Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

?
Your search for Übersetzungen provides 53 hits
1

Rezension. Rozanov, Vasilij. Literaturnye izgnanniki. [Sankt Peterburg 1913] ND London: Overseas Publications Interchange Ltd 1992

Kasack, Wolfgang, in: Osteuropa 44, 1994, H. 3, 286-287
2

Enciklopedija na ruskata literatura prez XX vek.

Kasack, Wolfgang - Sofija, 1996
3

Leksykon literatury Rosyjskiej XX wieku.

Kasack, Wolfgang - Wrocław/Warszawa, 1996
4

Was soll ein Christ in der Gegenwart aus der russischen Literatur lesen?

Kasack, Wolfgang, in: Christ in der Gegenwart, 1998, 50, H. 3/4, 21-22; 29-30
5

Geschichte und Kultur im Brennglas Polnische Schluesselbegriffe als Herausforderung für Uebersetzer.

Schultze, Brigitte, in: Kwartalnik Neofilologiczny, 1994, 44, H. 2, 135-152
6

Polnische Schlüsselbegriffe - als Verstehensproblem, als Aufgabe für Übersetzer.

Schultze, Brigitte, in: Convivium. Germanistisches Jahrbuch. Polen 1994., 1994, Band 1994, 115-136
7

Die 'Poetik der Interjektion' als Problem literarischer Übersetzungen. Am Beispiel deutsch-slavischer Translationsfälle

Schultze, Brigitte, in: Guski, Andreas/Kośny, Witold (Hgg.): Sprache - Text - Geschichte. Festschrift für Klaus-Dieter Seemann 56, 1997, 286-298
8

Wörterbücher als Hilfsmittel beim Übersetzen

Worbs, Erika, in: Sprachwandel und Lexikographie: Beispiel aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. Hrsg. Von Barbara Kunzmann-Müller und Monika Zielinski. Frankfurt am Main, Lang 18, 2002, 18
9

Jenseits der Aufmerksamkeit? Russische Literatur in deutschen Übersetzungen 2002

Kasper, Karlheinz, in: Osteuropa 53, 2003, H. 8, 1158-1176
10

Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschen Übersetzungen von 2000

Kasper, Karlheinz, in: Osteuropa 51, 2001, H. 10, 1168-1184