Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

?
Your search for Übersetzung provides 47 hits
1

Zum 'Libellus de fide orthodoxa' des Michael Synkellos in der kirchenslavischen Überlieferung

Hajduk-Velkovič, Dušan, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1998, LVII, 28-49
2

Übersetzung unter dem Titel 'Der Klub der Lagerhäftlinge'. Solschenizyn, Aleksandr. Die Unsichtbaren (Nevidimki). N.M. Anitschkowa und N. Lewitzkaja. Aus der Fortsetzung zu 'Eiche und Kalb'. Zeitschrift Novyj mir 12 1991

Kasack, Wolfgang, in: Focus, 1993, 41 (11.10.), 119-121
3

Übersetzung des Interviews. . Das russische Volk steht am Abgrund. A. Solschenizyn im Gespräch mit Focus über die Lage in Rußland.

Kasack, Wolfgang, in: Focus, 1993, 42 (18.10.), 106-110
4

Übersetzung des Interviews. Raddatz, Karl. Kein Bankett bei Jelzin. Ein ZEIT-Gespräch mit A. Solschenizyn.

Kasack, Wolfgang, in: Die Zeit, 1993, 44 (29.10.), 65-66
5

Übersetzung. Gogol, Nikolai. Die toten Seelen. Stuttgart: Reclam 1993

Kasack, Wolfgang
6

Perevod 'Evgenija Onegina' na nemeckij jazyk Zu Rolf-Dietrich Keils Übersetzung.

Kasack, Wolfgang, in: LITERATURA, 1998, 20, 12
7

Hinweise zum theologischen Wortgebrauch in der slovenischen Bibel des Georg Dalmatin (1583)

Rothe, Hans, in: Slavica litteraria: Festschrift für Gerhard Giesemann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Ulrike Jekutsch und Ulrich Steltner. Harrassowitz, Wiesbaden 43, 2002, 201-208
8

Die künstlerische Übersetzung im Kontext des gegenwärtigen russisch-tschechischen Kulturdialogs

Richterek, Oldřich, in: Slavica litteraria: Festschrift für Gerhard Giesemann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Ulrike Jekutsch und Ulrich Steltner. Harrassowitz, Wiesbaden 43, 2002, 395-403
9

Einige Problem der Aspektberechnung in einem deutsch-russischen Übesetzungssystem

Smith, Nancy, in: Kosta, P./Frasek, J. (Hgg.): Current approaches to formal Slavic linguistics (= FDSL II (1997)) 9, 2002, 9, 149-158
10

Modaltransfer Russisch-Deutsch: Disambiguierung mittels Thema-Rhema-Gliederung

Lagunov, Juliane, in: Kosta, P./Frasek, J. (Hgg.): Current approaches to formal Slavic linguistics (= FDSL II (1997)) 9, 2002, 9, 159-168