Портал славистики


Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

?
Your search for E0645 provides 20 hits
1

Pisctole i evangelya: das Perikopenbuch des Ivan Bandulavić von 1613. Teil a: Nachdruck.

von Erdmann-Pandžíc, Elisabeth (Hg.) - Köln et al., 1997, Quellen und Beiträge zur kroatischen Kulturgeschichte, 7a
2

Rezension. Alekseev, A. A.. Evangelie ot Ioanna v slavjanskoj tradicii. St.-Peterburg: Rossijskoe biblejskoe obščestvo 1998

Lunt, Horace G., in: Die Welt der Slaven 45, 2000, 194-197
3

Pisctole i evangelya. Das Perikopenbuch des Ivan Bandulavíc von 1613. Teil b: Glossar und Kommentar

von Erdmann-Pandžíc, Elisabeth (Hg.) - Köln/Weimar/Wien, 1997, Quellen und Beiträge zur kroatischen Kulturgeschichte, 7b
4

Pisctole i Evangelya: das Perikopenbuch des Ivan Bandulavíc von 1613. Teil b: Glossar und Kommentar.

von Erdmann-Pandžíc, Elisabeth (Hg.) - Köln et al., 1997, Quellen und Beiträge zur kroatischen Kulturgeschichte, 7b
5

Tetra oder Aprakos? Zur Textgattung der ältesten slavischen Evangelienübersetzung

Koch, Christoph, in: Die Welt der Slaven 44, 1999, 27-62
6

Rezension. Stojanovic, Smiljka. Binarne relacije posesije u engleskom i srpskohrvatskom jeziku Filoloski fakultet 1996

Kordíc, Snježana, in: Slavia: casopis pro slovanskou filologii LXVI, 1997, 2, 235-236
7

Rezension. Alekseev, A. A./Pičchadze, A. A./Babickaja, M. B. et alii (Hrsg.). Evangelie ot Ioanna v slavjanskoj tradicii (= Novum Testamentum palaeoslovenice 1) St.-Peterburg: Rossijskoe biblejskoe obščestvo 1998

Reinhart, Johannes, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 2001, 60, 425-432
8

A Case of Delayed Cultural Transfer: Stanisław Wyspiánski's Wesele (The Wedding, 1901) in English Translation (1990)

Schultze, Brigitte, in: New Comparison, 1995, 19, H. 1, 71-78
9

Rezension. Miklas, H., Godoroga, S., Hannick, Christian. Das Tetraevanggelium des Makarije aus dem Jahre 1512. Der erste kirchenslavische Evangeliendruck. Faksimile-Ausgabe Paderborn/München/Wien/Zürich: Schöningh 1999 (= Biblia Slavica, Serie IV: Südslavische Bibeln, Bd. 1)

Moser, Michael, 2004?
10

Rezension. Gut, Tanja, Thomas R. Beyer jr.. Belyj, Andrej, Glossalalie: Poem über den Laut. Russische Originalfassung mit deutscher und englischer Übersetzung. Pforte Verlag Dornach, ISBN 3-85636-148-0 2003

Stahl, Henrieke, in: Zeitschrift für Slawistik 51, 2006, 1, 109-113