Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

ID725
Author(s)Jekutsch, Ulrike
Title

Übersetzerischer Umgang mit Komödienkonventionen.

PublishedBeiträge zur Slawistik (Wissenschaftliche Beiträge der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald), 1994, 50-59
PlaceGreifswald
ClassificationGrenzüberschreitende Rezeption/Wechselseitigkeit (Antikenrezeption)
Slavische Sprachen (alle/allgemein)
Subject headingsKomödie
SoundexU0178; U0646; K4626
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Slavica Gottingensia. / Jekutsch, Ulrike
Von der Tragikkomödie zur Posse. / Jekutsch, Ulrike
Der fremde Demetrius. A. S. Puškins 'Boris Godunov' in deutschen Übersetzungen. / Jekutsch, Ulrike
Der Übersetzer als Einbrecher in eine andere Sprache. Zu Nikolaj Zabolockijs 'Rubruk v Mongolii' / Jekutsch, Ulrike
Auktorial-personal-oszillierendes Erzählen in Dostoevskijs 'Prestuplenie i nakazanie' und in der Wiedergabe durch frühe deutsche Übersetzungen. / Jekutsch, Ulrike
Beschreibungs- und Wahrnehmungsinstanzen in Anton Čechovs 'Step'' (Steppe) und den deutschen Übersetzungen. / Jekutsch, Ulrike
Die ' Rußlandschwelle'. Zur Rezeption russischer Poesie in Deutschland, England und Frankreich in den zwanziger Jahren des 19. Jahrhunderts. / Jekutsch, Ulrike