Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

ID681
Author(s)Schultze, Brigitte; Hammerschmid, Beata
Title

Die Oper hat es besser: A. N. Ostrovskijs Drama Groza (Das Gewitter) in deutschen Übersetzungen.

PublishedJekutsch, U. et al. (Hgg.): Komödie und Tragödie - übersetzt und bearbeitet. 16, 1994, 405-430
PlaceTübingen
PublisherGunter Narr
SeriesForum Modernes Theater. Schriftenreihe, 16
ClassificationGrenzüberschreitende Rezeption/Wechselseitigkeit (Antikenrezeption)
Russisch
Subject headingsOstrovskij, Aleksandr Nikolaevič (1823-1886)
Groza (Ostrovskij)
SoundexB1870; O0827; D2760; G4780; G4227; D2888; U0178
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Ostrovskijs 'Groza'. / Sergl, Anton
Die 'Poetik der Interjektion' als Problem literarischer Übersetzungen. Am Beispiel deutsch-slavischer Translationsfälle / Schultze, Brigitte
Polnisches Drama im 19. und 20. Jahrhundert. / Schultze, Brigitte
Ein Fall selektiven Kulturtransfers: Die 'Improvisation' im II. Teil von Mieckiewiczs 'Dziady' in deutschen Übersetzungen / Schultze, Brigitte
Ein Sonderfall im polnisch-deutschen Kulturtransfer: Zwei frühe (1792) Übersetzungen von Niemcewiczs Powrót Posła (1790). / Schultze, Brigitte
Polnische Schlüsselbegriffe - als Verstehensproblem, als Aufgabe für Übersetzer. / Schultze, Brigitte
Vaudeville-Opern von A. A. Aljab'ev und A. N. Verstovskij / Markelova, Tat'jana