Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

ID678
Author(s)Schultze, Brigitte
Title

Stanisław Ignacy Witkiewicz 's Dramen im internationalen Übersetzungsvergleich am Beispiel der Bühnenparabel Gyubal Wahazar.

PublishedSlavistische Studien zum XI. Internationalen Slavistenkongreß in Preßburg/Bratislava 1993, 1993, 455-489
PublisherKöln et al.
SeriesBausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Reihe A, NF 11/71
ClassificationAnalysen/Interpretationen konkreter Werke und Œuvres
Polnisch
Subject headingsWitkiewicz (i.e. Witkacy), Stanisław Ignacy (1885-1939)
Übersetzung
SoundexS8268; I0468; W0248; D2766; I0627; U0178; B1815; B1661; G4150; W0870
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Upadek władzy. Temat, motywy i polskie toposy w sceicznej paraboli St. I. Witkiewicza 'Gyubal Wahazar' (1921). / Schultze, Brigitte
Avantgarde und Ethnographie: Stanisław Witkiewicz und Bronisław Malinowski / Schahadat, Schamma
Entzauberter Geschichtsmythos: Stanisław Wyspiánskis 'Noc listopadowa' (Novembernacht, 1904). / Schultze, Brigitte
Stanisław Wyspiánskis Versdrama Wesele (Die Hochzeit) - übersetzt, inszeniert und rezensiert. / Schultze, Brigitte
Bild, Zeichnung, Bühne. Die Transposition der Motive im Schaffen von Stanisław Witkiewicz / Wąchocka, Ewa
Die 'Poetik der Interjektion' als Problem literarischer Übersetzungen. Am Beispiel deutsch-slavischer Translationsfälle / Schultze, Brigitte
A Case of Delayed Cultural Transfer: Stanisław Wyspiánski's Wesele (The Wedding, 1901) in English Translation (1990) / Schultze, Brigitte