Портал славістики


[root][biblio]

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) - 1991-2007

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.

ID42056
Author(s)Sauberer, Gabriele
Title

Die Syntax der Verstraktate Trediakovskijs und Kantemirs im Vergleich zur Syntax ihrer Übersetzungen aus dem Französischen

Year1994
Pages159 p
PlaceWien
PublsiherDipl.-Arb.
Language(s)ger
SubjectsRussia, USSR, Russia (Federation) / Literature / Trediakovskij, Vasilij K.  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Language / Russian  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Cultural Relations / France  [Browse all]
Poetry Translation /
Kantemir, Antioh D.
Mediumbook
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache: Die frühen Übersetzungen aus dem Französischen / Hüttl-Folter, Gerta
Zur deutschen Übersetzung der Novelle «Elvira» von Vlada Zoranowitsch aus dem Französischen / Reiner, Erwin
Zur Syntax serbokroatischer Enklitika / Eichler, S.
Verhältniswörter im Kontext räumlicher Gliederung: Analyse und Vergleich des Russischen, Französischen und Deutschen / Blank, Georg
Die deutschen Petöfi-Übersetzungen: ungarische Realienbezeichnungen im sprachlich-kulturellen Vergleich / Lossau, Norbert
Franz Liszts Verhältnis zur französischen Romantik / Gut, Serge
Ausgewählte Fragen zur Syntax des modernen Russischen / Dippong, Horst