Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for tlumočení provides 250 hits
1

Conference Interpreting Explained

Jones, Roderick London 1998
2

Establishing a correlation between performance in consecutive interpreting and potentially good performance in simultaneous interpreting

Rejšková, Jana, in: Folia Translatologica, 6, 1999, s. 41-60
3

Tlumočení do cizího jazyka aneb tzv. "retour"

Čeňková, Ivana, in: Preklad a tlmočenie : Zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie, Banská Bystrica, UMB ; 1999, s. 237-242
4

Úvod do teorie, praxe a didaktiky tlumočení. Mezi Skyllou vědy a Charybdou praxe?!

Hrdinová, Eva Maria; Vilímek, Vítězslav; Šabršula, Jan; Harviľáková, Lenka; Rábeková, Soňa Ostrava 2008
5

K niektorým problémom náväznosti konzekutívneho tlmočenia na prekladový seminár

Ehrgangová, Elena, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 205-209
6

K sociolingvistické problematice teorie tlumočení

Csiriková, Marie, in: Rossica Ostraviensia 1996 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1996, s. 223-228.
7

Tlumočení jako zvláštní druh zprostředkované komunikace

Čeňková, Ivana, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 263-268.
8Čeňková, Ivana, in: Translation Studies: An Interdiscipline, Amsterdam, Benjamins 1994, s. 227-232
9

ToP č. 55 - prosinec 2000

sf, in: Cizí jazyky, 44, č. 4, 2000-01, s. 140
10

Souběžnost řečových činností v procesu simultánního tlumočení

Čeňková, Ivana, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 108-122