Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for slovesa sponová provides 16 hits
1

A locative interpretation of Classical Chinese shì

Modini, Paul, in: Archív orientální, 60, č. 4, 1992, s. 431-437
2

The have construction/s: a pilot corpus-based study

Martinková, Michaela, in: Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters, Olomouc, UP ; 2012, s. 81-98
3

Centrum a periferie syntaktického popisu

Machová, Svatava, in: Okraj a střed v jazyce a v literatuře : Sborník z mezinárodní konference, Ústí n. Labem, UJEP ; 2003, s. 134-139
4

Několik poznámek k výpovědím s být a mít

Zimek, Rudolf, in: Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky [1] [PříspRus 1], Brno, MU ; 1999, s. 19-27
5

Sloveso být v češtině a jinde

Karlík, Petr, in: Přednášky a besedy ze 42. běhu LŠSS [PřednBLŠSS 42], Brno, FF MU ; 2009, s. 83-92
6

Sponové predikace v angličtině a češtině

Petrlíková, Jarmila, in: Cizí jazyky, 60, č. 5, 2016-17, s. 20-32
7

English Copular Verbs. A contrastive corpus-supproted view

Malá, Markéta Praha 2014
8

Copular verbs sound and look and their Czech counterparts

Malá, Markéta, in: ... for thy speech bewrayeth thee [Dušková 2] : A Festschrift for Libuše Dušková, Praha, UK ; 2010, s. 169-187.
9

Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby

Kosek, Pavel, in: Slavica Pragensia, 42, 2014, s. 105-117
10

Translation counterparts as markers of meaning: the case of copular verbs in a parallel English-Czech corpus

Malá, Markéta, in: Languages in contrast (Amsterdam), 13, č. 2, 2013, s. 170-192