Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for Tlumočení - překlad provides 588 hits
61

Pečat', štamp nebo štampel'? Rébus pro ruštináře

Dvořáček, Petr, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 47, 1999, s. 19 [1225]
62

Zlaté stránky že jsou slovníkem?

Antilla, L., in: Tlumočení - překlad, 10, č. 47, 1999, s. 27 [1233]
63

Druhá konferencia o dvojjazyčnej lexikografii

Křečková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 47, 1999, s. 29 [1235]
64

Chipsy, čipy a chips (křupavé, malé, chytré, někdy i modré)

Uhlířová, Ludmila, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 47, 1999, s. 30 [1236]
65

Co musí - by měl - překladatel umět (Ad Top 1999/46, str. 16: Co musí překladatel umět. Z korespondence jazykové poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR)

Klein, Silke, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 47, 1999, s. 30 [1236]
66

Babel, časopis Mezinárodní federace překladatelů FIT (roč. 44, č./1998, roč. 45, č. 1, 2/1999)

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 49, 1999, s. 5 [1259]
67

Dvojjazyčný prekladový odborný slovník (na margo pripravovaného prekladového slovensko-ruského právnického slovníka)

Kollár, Dezider, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 49, 1999, s. 7 [1261]
68

Pracovný glosár z oblasti geografie (slovensky-anglicky). 3. část: Pôda-sokol

Contrerasová, Hana, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 49, 1999, s. 17 [1271]
69

Teória prekladu a tlmočenia

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 49, 1999, s. 24 [1278]
70

Ad: k terminologii č/n vojenské

Ostmeyer, Jürgen, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 50, 2000, s. 27 [1309]