Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2005CZ037548
Author(s)Scheller, Andrea
Title

Translatorische und kulturspezifische Probleme bei der Übersetzung von Filmen mithilfe von Untertiteln (am Beispiel des Tschechischen)

PublishedStereotyp und Geschichtsmythos in Kunst und Sprache : Die Kultur Ostmitteleuropas in Beiträgen zur Potsdamer Tagung, 16.-18. Januar 2003, Frankfurt a. Main, Lang ; 2005, s. 657-668
Languageger
Classification (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Česká jazyková komunikace a sociolingvistika
Classification (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Czech verbal communication and sociolinguistics
Subjectsčeština; film; titulky; překlady; variety jazykové; čeština obecná; spisovnost; psanost; mluvenost
Subjects (DE)Tschechisch; Übersetzungen; Gemeintschechisch; Schriftlichkeit; Schriftlichkeit; Sprachlichkeit
NoteProblematika spisovné a obecné češtiny, psanosti/hovorovosti/mluvenosti v titulcích (překlady převážně anglo-amerických filmů)
Mediumarticle
HoldingsSearch WorldCat
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/37548
PURLCitation link

More like this:

Mehrsprachigkeit und interlinguale Wortspiele als translatorische Schwierigkeiten am Beispiel der audiovisuellen Übersetzung / Proczkowska, Kwiryna
Der Nonstandard in Rasputins Proščanie s Matëroj und Probleme seiner Übersetzung. Am Beispiel der tschechischen Übersetzung von Dagmar Šlampová / Spodareva, Martina
Die Motivierung der Flexionsklassen und Flexionsformen (Am Beispiel des Slovakischen und Tschechischen) / Dolník, Juraj
Hybridbildungen und Semicalques im Standard und Substandard des Tschechischen (am Beispiel des deutsch-tschechischen Sprachkontakts) / Půda, Aleš
Agentivität und Prozessualität als Subsysteme der verbalen Pragmastruktur (am Beispiel des Tschechischen) / Trost, Klaus
Zur Entstehung und Gebrauch der Kommunikationsvarianten von Eigennamen (am Beispiel des Tschechischen) / Harvalík, Milan
Probleme der Deutung und Klassifizierung deutscher Familiennamen (am Beispiel eines Familiennamenkorpus aus Olmütz 1880) / Bohuš, Marek