Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_877
Lemma

бредни {f. plur.} [rus]

Eintrag [bul] блънуване | [srp] бунцање, булажњење, лудорије | [cze] bledení, blouznění, scestné, zmatené mluveni, pošetilosti | [pol] brednie | [fre] les fadaises, absurdités, extravagances {f.} | [ger] abgeschmacktes Zeug
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 46, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

бредить {v.} | bredzić, majaczyć, marzyć | Unsinn sprechen, phantasiren, KratkijSlovar, p. 46, line 12
дребедень {f.} | dysharmonia, ton niezgodny | Missklang {m.}, KratkijSlovar, p. 194, line 23
сумасбродничать {v.} | bredzić, pleść głupstwa, bzdurzyć | dummes Zeug reden, KratkijSlovar, p. 822, line 26
бредъ {m.} | szaleństwo, warjactwo, majaczenie, marzenie | der Wahnwitz, das Phantasiren, KratkijSlovar, p. 46, line 14
греза {f.} | marzenie, sen; bzdurstwo, brednie, fraszki | Traum {m.}, Träumerei {f.}; albernes Zeug, KratkijSlovar, p. 158, line 12
грезить {v.} | marzyć, gadać przezsen; bredzyć, bzdurzyć | phantasiren, faseln; albern reden, KratkijSlovar, p. 158, line 13