Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_263
Lemma

басонъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] клабадан, ивица | [srp] поруб, перваз, ширит | [cze] prým, obruba hedbávná, pozament | [pol] galon, taśma | [fre] le galon, passement | [ger] die Borte, das Posament
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 12, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

галунъ {m.} | galon | die Galone, Tresse, Borte, KratkijSlovar, p. 138, line 40
гасъ {m.} | borta | die Borte, Galone, KratkijSlovar, p. 140, line 17
оторочка {f.} | wypustka, obrąbek, szlak | der Saum aus Band, KratkijSlovar, p. 476, line 11
оторачивать, оторочить {v.} | obszywać wstążką, obszyć, obrąbić, oblamować | mit Band besäumen, KratkijSlovar, p. 476, line 9
сусаль {f.}, сусальное золото | złoto w listkach, listkowe | das Flittergold, Blattgold, KratkijSlovar, p. 824, line 7
шумиха {f.} | pozłótka, szych | das Rauschgold, Flittergold, KratkijSlovar, p. 938, line 51
мишура {f.} | szych | das Rauschgold, Rauschsilber, KratkijSlovar, p. 344, line 27