Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Ihre Suche nach Serbokroatisch lieferte 9 Treffer
1

Serbokroatisch

Überblicksartige Darstellung der serbokroatischen Sprache.
Pfeil https://web.archive.org/web/20170129191603/http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Serbokroatisch.pdf
2

Rückläufiges Wörterbuch des Serbokroatischen von Josip Matešić

Das rückläufige Wörterbuch des Serbokroatischen von Josip Matešić bearbeitet durch Helmut Weinberger (zum freien Download).
Pfeil https://web.archive.org/web/20100622082710/http://www.uibk.ac.at/slawistik/html/docus/matesic.html
3

Serbsko-russkij slovarь

Serbokroatisch-russisches Wörterbuch von Lavrovskij in digitaler Form.
Pfeil https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN1689075732&PHYSID=PHYS_0005
4

Das Wiener Abkommen (gemäß dem im „Hrvatski književni list“ Nr. 13.vom Juni 1969 abgedruckten Text)

Deutsche Übersetzung des 1850 in Wien von serbischen, kroatischen und slowenischen Philologen unterzeichneten so genannten Wiener Schriftsprachen-Abkommen (Bečki književni dogovor, Бечки књижевни договор) über eine gemeinsame Schriftsprache auf Basis des štokavischen Dialekts mit ijekavischer Aussprachenorm. Übersetzung: Arno Wonisch.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Das_Wiener_Abkommen.pdf
5

Književni festival "Na pola puta"

Webseite des Literaturfestivals "Na pola puta", das für junge serbokroatische Autoren ins Leben gerufen wurde. Das Festival bietet Seminare, Lesungen und Literaturunterricht und findet seit dem Jahr 2006 jährlich im Gymnasium von Uziče (Serbien) statt.
Pfeil http://www.napolaputa.net/
6

Kroatisch und Serbisch zwischen Verständnis und Missverständnis - Eine Dokumentation

Aufsatz über die Beziehungen zwischen dem Serbischen und dem Kroatischen sowie über die Sprachbezeichnung Serbokroatisch unter sozialen, historischen und politischen Aspekten.
Pfeil http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/piskorec15.htm
7

Visegrad Magic Cube

Auf der Webseite sind Schriftsteller aus vielen Ländern sowie einige ihrer Werke aufgelistet. Der Visegrad Magic Cube ist ein ungarischer Online-Dienst, der Übersetzungen dieser Werke in verschiedenen Sprachen anbietet, darunter in Ungarisch, Polnisch, Serbokroatisch, Tschechisch, Englisch, Deutsch.
Pfeil http://www.visegradliterature.net/
8

Nationale Varietäten der Serbokroatischen Sprache

Artikel in Interviewform über die Sprachsitutation in Bosnien, Kroatien, Montenegro und Serbien und die sich aufgrund der Proklamierung eigener nationaler Standardvarietäten ergebenden Probleme der Sprachvermittlung an ausländischen Universitäten.
Pfeil http://bib.irb.hr/datoteka/426566.NATIONALE_VARIETATEN_DER.PDF
9

Multilinguales Glossar grammatischer und linguistischer Fachbegriffe

Ein multilinguales Glossar grammatischer und linguistischer Fachbegriffe für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Serbisch/Kroatisch.
Pfeil https://web.archive.org/web/20150524191038/http://www.phil.uni-mannheim.de/sprachpraxis/