slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Die Datenbank enthält 2015 Datensätze | |
1 | МасяняAuf seiner Webseite stellt der russische Comics-Autor Oleg Kuvaev seine Ideen, Projekte und Filme vor. Kurzfilme, Videospiele, Apps, Forum.http://www.mult.ru/ |
2 | Akustische Analysen zur koartikulatorischen Beeinflussung des frikativischen Teils stimmloser Plosive im Deutschen und im BulgarischenWissenschaftliche Studie mit akustischen Analysen zur koartikulatorischen Beeinflussung des frikativischen Teils stimmloser Plosive im Deutschen und im Bulgarischen.https://zaspil.leibniz-zas.de/issue/view/39 |
3 | Энциклопедия Кругосвет: исвусство и культураDie Webseite bietet die russische Enzyklopädie "Krugosvet", die den Schwerpunkt auf geisteswissenschaftliche Disziplinen legt.http://www.krugosvet.ru/taxonomy/term/39 |
4 | Neuerwerbungsliste Slawische Sprachen und Literaturen der Osteuropaabteilung der Staatsbibliothek zu BerlinDie Neuerwerbungsliste Slawische Sprachen und Literaturen bietet eine Übersicht über die Neuerwerbungen der SBB zu ihren Sondersammelgebieten "Slawische Sprachen und Literaturen, Allgemeines" und "Einzelne Slawische Sprachen und Literaturen, einschließlich der slawischen Volkskunde" (SSG 7,39 und 7,40 des von der DFG geförderten Systems der Sondersammelgebiete). Erfasst werden die Neuerwerbungen des laufenden Jahres (vierteljährlich erweitert) sowie der letzten zwei Jahre (Archiv).https://staatsbibliothek-berlin.de/die-staatsbibliothek/abteilungen/osteuropa/recherche-und-ressourc... |
5 | Dokumentation eines Programms zur Analyse russischer Sätze. - Teil 1Mit Joseph Janda und Annely Rothkegel dokumentiert Zimmermann ein bereits in den 50er und 60er Jahren in den USA auf der Grundlage des Georgetown-Verfahrens entwickeltes maschinelles Analysesystem mit dem Ziel, die Anwendbarkeit für die deutsche Sprache zu prüfen. Es handelt sich vermutlich um die einzige Beschreibung eines der ältesten maschinellen Übersetzungssysteme, das nach dem deterministischen Prinzip funktionierte und in dem Regeln und Programm ineinander eingebettet waren.http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2006/703/ |
6 | Fenster zum Westen, Tor zum Westen, Fenster zum Osten : Die Slavistik im Lichte der EU-OsterweiterungEine Abhandlung von Monika Wingender zur Zukunft der Slavistik in Deutschland.http://geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2004/1935/ |
7 | DigiOsten: Digitalisierungsprojekte in OsteuropaDie Webseite des Weblog Netbib zu Digitalisierungsprojekten in Osteuropa.https://web.archive.org/web/20110902214632/http://wiki.netbib.de/coma/DigiOsten |
8 | Pamäť SlovenskaDigitalisierungsprojekt des slowakischen Kulturerbes der Universitätsbibliothek in Bratislava.http://www.ulib.sk/sk/stredisko-unesco/pamat-sveta/pamat-slovenska/ |
9 | Complet Review - Index of Eastern European LiteratureDie Webseite bietet eine kleine Sammlung von Rezensionen auf Englisch zu Werken osteuropäischer Literatur.https://www.complete-review.com/maindex/easteur.htm |
10 | Экспериментальный проект МЕТРОDie Website der literarischen Projekts ""Metro" von Dmitrij Gluchovskij widmet sich der Netzliteratur.http://www.m-e-t-r-o.ru/Metro-01.htm |