Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Die Datenbank enthält 2015 Datensätze
1

Масяня

Auf seiner Webseite stellt der russische Comics-Autor Oleg Kuvaev seine Ideen, Projekte und Filme vor. Kurzfilme, Videospiele, Apps, Forum.
Pfeil http://www.mult.ru/
2

Akustische Analysen zur koartikulatorischen Beeinflussung des frikativischen Teils stimmloser Plosive im Deutschen und im Bulgarischen

Wissenschaftliche Studie mit akustischen Analysen zur koartikulatorischen Beeinflussung des frikativischen Teils stimmloser Plosive im Deutschen und im Bulgarischen.
Pfeil https://zaspil.leibniz-zas.de/issue/view/39
3

Энциклопедия Кругосвет: исвусство и культура

Die Webseite bietet die russische Enzyklopädie "Krugosvet", die den Schwerpunkt auf geisteswissenschaftliche Disziplinen legt.
Pfeil http://www.krugosvet.ru/taxonomy/term/39
4

Neuerwerbungsliste Slawische Sprachen und Literaturen der Osteuropaabteilung der Staatsbibliothek zu Berlin

Die Neuerwerbungsliste Slawische Sprachen und Literaturen bietet eine Übersicht über die Neuerwerbungen der SBB zu ihren Sondersammelgebieten "Slawische Sprachen und Literaturen, Allgemeines" und "Einzelne Slawische Sprachen und Literaturen, einschließlich der slawischen Volkskunde" (SSG 7,39 und 7,40 des von der DFG geförderten Systems der Sondersammelgebiete). Erfasst werden die Neuerwerbungen des laufenden Jahres (vierteljährlich erweitert) sowie der letzten zwei Jahre (Archiv).
Pfeil https://staatsbibliothek-berlin.de/die-staatsbibliothek/abteilungen/osteuropa/recherche-und-ressourc...
5

Dokumentation eines Programms zur Analyse russischer Sätze. - Teil 1

Mit Joseph Janda und Annely Rothkegel dokumentiert Zimmermann ein bereits in den 50er und 60er Jahren in den USA auf der Grundlage des Georgetown-Verfahrens entwickeltes maschinelles Analysesystem mit dem Ziel, die Anwendbarkeit für die deutsche Sprache zu prüfen. Es handelt sich vermutlich um die einzige Beschreibung eines der ältesten maschinellen Übersetzungssysteme, das nach dem deterministischen Prinzip funktionierte und in dem Regeln und Programm ineinander eingebettet waren.
Pfeil http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2006/703/
6

Fenster zum Westen, Tor zum Westen, Fenster zum Osten : Die Slavistik im Lichte der EU-Osterweiterung

Eine Abhandlung von Monika Wingender zur Zukunft der Slavistik in Deutschland.
Pfeil http://geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2004/1935/
7

DigiOsten: Digitalisierungsprojekte in Osteuropa

Die Webseite des Weblog Netbib zu Digitalisierungsprojekten in Osteuropa.
Pfeil https://web.archive.org/web/20110902214632/http://wiki.netbib.de/coma/DigiOsten
8

Pamäť Slovenska

Digitalisierungsprojekt des slowakischen Kulturerbes der Universitätsbibliothek in Bratislava.
Pfeil http://www.ulib.sk/sk/stredisko-unesco/pamat-sveta/pamat-slovenska/
9

Complet Review - Index of Eastern European Literature

Die Webseite bietet eine kleine Sammlung von Rezensionen auf Englisch zu Werken osteuropäischer Literatur.
Pfeil https://www.complete-review.com/maindex/easteur.htm
10

Экспериментальный проект МЕТРО

Die Website der literarischen Projekts ""Metro" von Dmitrij Gluchovskij widmet sich der Netzliteratur.
Pfeil http://www.m-e-t-r-o.ru/Metro-01.htm