slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Ihre Suche nach Tschechisch lieferte 83 Treffer | |
71 | Reflexivní slovesa v češtině a prognóza jejich ekvivalentů v němčiněWissenschaftliche Arbeit über reflexive Verben im Tschechischen und ihre Äquivalente im Deutschen.https://is.muni.cz/th/ejomd/ |
72 | Slavic LanguagesDie Webseite bietet eine Einführung in die Kultur, Geschichte, Literatur und Sprache der Slaven.https://webapps.lsa.umich.edu/slavic/dept/webbasedlanguage/index.html |
73 | Die jüdische Thematik im Werk Jiří WeilsDie Magisterarbeit von Andrea Schutte zur jüdischen Thematik bei Jiří Weil.http://epub.ub.uni-muenchen.de/625/ |
74 | Становление чешской лексикографии в эпоху национального Возрождения: традиции и новаторствоDissertation über die Entstehung der tschechischen Lexikographie, den Einfluss westeuropäischer und slawischer Lexikographie auf die tschechischen Lexikographen in der Epoche der Nationalen Wiedergeburt J. Dobrowsky, K. I. Tham, F. J. Tomsa und J. Jungmann.http://hdl.handle.net/10062/8825 |
75 | Diglosní situace z hlediska genderuDer Aufsatz erörtert ausgehend von Fergusons Konzept der Diglossie die Entwicklung einiger europäischer Sprachgemeinschaften – Tschechisch, Russisch und Deutsch.http://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/5581 |
76 | Czech and Slovak Literature in English. A Bibliography. Second Edition.Eine Bibliographie aus dem 1988 Jahr listet tschechische und slowakische Werke auf, die ins Englische übersetzt wurden. Das Buch ist gegliedert in Anthologien der Prosa, Poesie und Volkskunde, Werke der Kritik und Literaturgeschichte, Autorenverzeichnisse. Die Bibliographie ist nicht vollständig jedoch weitumfassend und deckt den Zeitraum zwischen 1832 und 1988 ab. Library of Congress stellt das digitalisierte Buch als Bild-Scans und durchsuchbare PDF-Datei frei zur Verfügung.http://www.loc.gov/rr/european/bibs/csle.html |
77 | Ústav českého jazyka a teorie komunikaceDas Institut für tschechische Sprache und Kommunikationstheorie an der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität in Prag stellt seine Mitglieder, Geschichte, Struktur, Ziele, Publikationen sowie seine pädagogische und wissenschaftliche Arbeit vor.https://ucjtk.ff.cuni.cz |
78 | PCEDT 2.0 - Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0Ein tschechisch-englischer Parallelkorpus mit 1,2 Mio. Wörtern in fast 50.000 Sätzen. Nachschlagewerk für Übersetzer und zum Fremdsprachenerwerb.https://ufal.mff.cuni.cz/pcedt2.0/ |
79 | Visegrad Magic CubeAuf der Webseite sind Schriftsteller aus vielen Ländern sowie einige ihrer Werke aufgelistet. Der Visegrad Magic Cube ist ein ungarischer Online-Dienst, der Übersetzungen dieser Werke in verschiedenen Sprachen anbietet, darunter in Ungarisch, Polnisch, Serbokroatisch, Tschechisch, Englisch, Deutsch.http://www.visegradliterature.net/ |
80 | Dictionarium septem diversarum linguarum, videlizet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanice et Vngarice, una cum cuislibet Linguae Registro siue Repertorio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile inuenire poterit. Singulari studio et industria collectum Petro Lodeckero Prageno, Bohemo, et c. [Praga, 1605.]Das siebensprachige Wörterbuch von Peter Lodecker von 1605.https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11223866?page=5 |