slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Ihre Suche nach Kroatien (949.72) lieferte 75 Treffer | |
51 | Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)Die offizielle Webseite der Kroatischen Gesellschaft der literarischen Übersetzer enthält Informationen für Dolmetscher, Autoren und Leser, sowie über aktuelle Veranstaltungen, Links zu Übersetzern, Nachschlagwerke, Periodika.http://www.dhkp.hr |
52 | BurgenlandkroatischÜberblicksartige Darstellung des Burgenlandkroatischen.https://web.archive.org/web/20171129061222/http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Burgenlandkroatisch.pdf |
53 | Dalibor Cikojević - Official Web PagePersönliche Website des kroatischen Pianisten, Schriftstellers und Professors für Klavier Dalibor Cikojević (*1965).http://www.daliborcikojevic.com |
54 | Sarajevo NotebookElektronische Ausgabe der bosnischen Zeitschrift "Sarajevske sveske" mit dem Schwerpunkt auf literarischer und sozial-politischer Thematik.http://www.sveske.ba/en |
55 | Abecendi katalog autora - Digitalni arhiv Knjižnice Filozofskog fakulteta Sveučilišta u ZagrebuDas digitale Archiv der Bibliothek der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb enthält 130 Volltexte vorwiegend in kroatischer Sprache. Thematisch dominieren Arbeiten aus den Bereichen Film-, Literatur- und Bibliothekswissenschaft.http://dzs.ffzg.unizg.hr/abckat.htm |
56 | SerbokroatischÜberblicksartige Darstellung der serbokroatischen Sprache.https://web.archive.org/web/20170129191603/http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Serbokroatisch.pdf |
57 | Hrvatsko filološko društvoDie Übersicht über die Aktivitäten und Veröffentlichungen der Kroatischen Philologischen Gesellschaft der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb.http://www.hfiloloskod.hr |
58 | Kroatisch und Serbisch zwischen Verständnis und Missverständnis - Eine DokumentationAufsatz über die Beziehungen zwischen dem Serbischen und dem Kroatischen sowie über die Sprachbezeichnung Serbokroatisch unter sozialen, historischen und politischen Aspekten.http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/piskorec15.htm |
59 | Das Wiener Abkommen (gemäß dem im „Hrvatski književni list“ Nr. 13.vom Juni 1969 abgedruckten Text)Deutsche Übersetzung des 1850 in Wien von serbischen, kroatischen und slowenischen Philologen unterzeichneten so genannten Wiener Schriftsprachen-Abkommen (Bečki književni dogovor, Бечки књижевни договор) über eine gemeinsame Schriftsprache auf Basis des štokavischen Dialekts mit ijekavischer Aussprachenorm. Übersetzung: Arno Wonisch.http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Das_Wiener_Abkommen.pdf |
60 | Knjizevnost.orgWebseite rund um literarische Themen vom Balkan.https://web.archive.org/web/20190302073348/http://knjizevnost.org/ |