Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Ihre Suche nach Serbokroatische Sprache und Literatur (18.63) lieferte 113 Treffer
51

Drustvo prijatelja glagoljice

Die Webseite informiert über die Ziele und Aktivitäten der Kroatischen Gesellschaft der Freunde der Glagolica. Das Ziel der Organisation ist die Förderung von Lesen und Verstehen der Glagolica, ihre Nutzung in der Computerwelt und die Erkundung der historischen Quellen in dieser Schrift.
Pfeil http://www.croatianhistory.net/glagoljica/dpg.html
52

Herausbildung des Serbischen

Artikel zur sprachgeschichtlichen Entwicklung der serbischen Sprache.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Herausbildung_Serbisch.pdf
53

Herausbildung des Kroatischen

Artikel zur sprachgeschichtlichen Entwicklung der kroatischen Sprache.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Herausbildung_Kroatisch.pdf
54

Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen

Skizze zur Herausbidlung des Bosnischen/Bosniakischen.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Herausbildung_Bosnisch-Bosniakisch.pdf
55

Nationale Varietäten der Serbokroatischen Sprache

Artikel in Interviewform über die Sprachsitutation in Bosnien, Kroatien, Montenegro und Serbien und die sich aufgrund der Proklamierung eigener nationaler Standardvarietäten ergebenden Probleme der Sprachvermittlung an ausländischen Universitäten.
Pfeil http://bib.irb.hr/datoteka/426566.NATIONALE_VARIETATEN_DER.PDF
56

Kroatischer nationaler Sprachstandard und gemeinsamer europäischer Referenzrahmen

Die linguistische Ähnlichkeit der kroatischen, serbischen und bošnjakischen Sprache bedeutet nicht auch deren Gleichheit. Die Unterschiede sind nicht nur lexikalischer und phonologischer, sondern gerade auch kultureller, geschichtlicher und politischer Art. Mit der Verfassung der Republik Kroatien vom 22. Dezember 1990 wurde die Stellung und der Name der kroatischen Sprache als Amtssprache der Republik Kroatien festgelegt. Ihrem demokratischen Grundsatz folgend ermöglicht die Europäische Union allen Mitgliedsstaaten die Verwendung der eigenen National- bzw. gesamtstaatlichen Amtssprache. Der Beitritt der Republik Kroatien zur EU bedeutet die Einführung der kroatischen Sprache als einer der Amtssprachen Europas.
Pfeil https://web.archive.org/web/20160428125130/http://www.kroatistik.de/files/nationalersprachstandard.p...
57

PRIMJERI BOSANSKOHERCEGOVAČKE PISMENOSTI I KNJIŽEVNOSTI

Eine Textsammlung von Quelltexten aus Bosnien und Herzegowina, stammend aus dem Zeitraum 11. bis 19. Jahrhundert.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Gabric-Bagaric_Primjeri_BH-pismenosti.pdf
58

Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen

Eine Präsentation über die Herausbildung und Verbreitung des Bosnischen/Bosnjakischen, Kroatischen und Serbischen. Studie mit vielen statistischen Werten.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Herausbildung_des_BKS_2011.ppt
59

Balkanski knjizevni glasnik - Balkan Literary Herald

Webseite der zeitschrift "Balkanski knjizevni glasnik" bietet Volltexte der Aufsätze einer Reihe von Autoren vom Balkan.
Pfeil https://web.archive.org/web/20110209110955/http://balkanwriters.com/
60

Hrvatski plus - Zagrebačka slavistička škola

Die Webseite der Zagreber Slawistischen Schule bietet Informationen über die Einrichtungstrukturen, Teilnehmer und insbesondere über die seitens der Schule organisierten slawistischen Seminare.
Pfeil http://www.hrvatskiplus.org