slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Ihre Suche nach Korpus Linguistik lieferte 71 Treffer | |
41 | Czech Academic CorpusDas "Czech Academic Corpus" ist ein Projekt des Instituts für Formale und Angewandte Linguistik der Prager Karls-Universität und des Instituts für tschechische Sprache der Tschechischen Akademie der Wissenschaften. Es enthält 180 Texte mit jeweils 3000 Wörtern.https://ufal.mff.cuni.cz/cac |
42 | The Prague Dependency Treebank 2.0"The Prague Dependency Treebank 2.0" enthält tschechische korpuslinguistische Texte mit morphologischen, syntaktischen und semantischen Annotationen.https://ufal.mff.cuni.cz/pdt2.0/ |
43 | Образовательный портал Национального корпуса русского языкаDer Nationale Korpus der russischen Sprache ist ein Informationssystem mit Methodiken, Lehrmaterialien und Artikeln über die Linguistik aus dem Zeitraum von der Mitte des 18. Jahrhunderts bis heute.https://studiorum-ruscorpora.ru/ |
44 | OPUS...The open parallel corpusOPUS ist eine immer wachsende Sammlung von übersetzten Texten aus dem Web. Open Source von Parallelkorpora.https://opus.nlpl.eu/ |
45 | КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКАWebseite des Seminars (Projekt) für Korpus- und Computerlinguistik an der Sankt-Petersburger Universität. Informationen über die Korpuslinguistik, ihre Geschichte, Schulen und die Anwendung der neuen Technologien in diesem Forschungsprojekt.https://web.archive.org/web/20180209061046/http://corpora.iling.spb.ru/ |
46 | Беларускі N-корпусDas erste öffentliche Sprachkorpus des Belarussischen.https://bnkorpus.info |
47 | Computer Fund of Russian Language - Машинный фонд русского языкаDer Computer-Fonds der russischen Sprache beinhaltet eine Reihe von Ressourcen zur russischen Computerlinguistik.http://cfrl.ruslang.ru |
48 | Hrvatski nacionalni korpus (HNK)Die Webseite mit der Datenbank zum nationalen Textkorpus der kroatischen Sprache.http://filip.ffzg.hr/cgi-bin/run.cgi/first_form |
49 | СКАТ - Санкт-Петербургский корпус агиографических текстовDer elektronische Textkorpus der literarischen Denkmähler der altrussischen hagiographischen Literatur.http://project.phil.spbu.ru/scat/page.php?page=project |
50 | Korpus DIALOGDie Webseite bietet Zugang zu einem multimedialen Korpus des gesprochenen Tschechischen. Das Korpus enthält Aufnahmen und Transkriptionen von öffentlich geführten Dialogen im tschechischen Fernsehen.http://ujc.dialogy.cz |