Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Ihre Suche nach Englisch lieferte 26 Treffer
11

Polish Writing

Die Webseite bietet eine Datenbank mit bibliographischen Beschreibungen der Übersetzungen polnischer literarischer Werke ins Englische.
Pfeil https://web.archive.org/web/20141221234811/https://web.archive.org/web/20130120023200/http://www.pol...
12

LEKSYKA.PL - Słowniki internetowe

Das Wörterbuch des Polnischen mit der Übersetzungsmöglichkeit ins Deutsche und Englische.
Pfeil http://www.leksyka.pl
13

Kroatisch Deutsch Englisch online Wörterbuch - croDict.com

Dreisprachiges Online-Wörterbuch für Kroatisch, Deutsch und Englisch.
Pfeil http://www.crodict.com
14

Possessive and Existential Sentences in Russian and in English

In der Arbeit werden die Besonderheiten von Possessiv- und Existenzsätzen im Russischen und Englischen analysiert und syntaktische, semantische und kommunikative Charakteristika von Possessiv- und Existenzsätzen im Russischen und Englischen erörtert.
Pfeil http://web.fu-berlin.de/phin/phin14/p14t1.htm
15

Joseph Brodsky - poems -

Eine Sammlung der Gedichte von Iosif Brodskij (auf Englisch).
Pfeil http://www.poemhunter.com/i/ebooks/pdf/joseph_brodsky_2004_9.pdf
16

An eEdition of The Wedding of Mustajbey`s Son Bećirbey

Die Webseite enthält eine Multimediaedition des bosnischen Epos "Ženidba Bećirbega Mustajbegova" von Halil Bajgorić im Original und in englischer Übersetzung (The Wedding of Mustajbey’s Son Bećirbey). Mit Audioaufnahmen der Aufführung aus dem Jahr 1935.
Pfeil https://web.archive.org/web/20190421105037/http://oraltradition.org/zbm
17

UMC - ÚFAL Multilingual Corpora

UMC ist eine Sammlung von mehrsprachigen Korpora mit dem Schwerpunkt Tschechisch-Englisch-Russisch.
Pfeil http://ufal.mff.cuni.cz/umc/
18

Czech and Slovak Literature in English. A Bibliography. Second Edition.

Eine Bibliographie aus dem 1988 Jahr listet tschechische und slowakische Werke auf, die ins Englische übersetzt wurden. Das Buch ist gegliedert in Anthologien der Prosa, Poesie und Volkskunde, Werke der Kritik und Literaturgeschichte, Autorenverzeichnisse. Die Bibliographie ist nicht vollständig jedoch weitumfassend und deckt den Zeitraum zwischen 1832 und 1988 ab. Library of Congress stellt das digitalisierte Buch als Bild-Scans und durchsuchbare PDF-Datei frei zur Verfügung.
Pfeil http://www.loc.gov/rr/european/bibs/csle.html
19

Музей Иосифа Бродского в Интернете

Texte und Photographien zum Leben und Werk von Joseph Brodsky.
Pfeil http://br00.narod.ru
20

Large Corpora used in CTS

Die Webseite des Zentrums für Übersetzungsstudien (Universität Leeds) bietet die Möglichkeit der Suche in einer Reihe von slavischen und nicht slavischen Korpora.
Pfeil https://web.archive.org/web/20190309213523/http://corpus.leeds.ac.uk/