slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Ihre Suche nach Montenegro (949.745) lieferte 10 Treffer | |
1 | Pravopis crnogorskoga jezika i rječnik crnogorskoga jezika (pravopisni rječnik)Rechtschreibung und Wörterbuch der montenegrinischen Sprache, die im Auftrag des montenegrinischen Ministeriums für Bildung und Wissenschaft von einer dreizehnköpfigen Kommission erarbeitet wurde. Das Montenegrinische ist 2007 in der Verfassung als Amtssprache festgeschrieben und ab Herbst 2010 als Unterrichtssprache eingeführt worden. Grundlage dafür bietet die hier vorgelegte Rechtschreibung.https://web.archive.org/web/20200424052834/http://www.gov.me/files/1248442673.pdf |
2 | Ustav Crne GoreVerfassung von Montenegro vom 19. Oktober 2007, in der Montenegrinisch erstmals als Amtssprache festgeschrieben wird (Teil 1, Abschnitt 13).http://www.skupstina.me/images/dokumenti/ustav-crne-gore.pdf |
3 | MontenegrinischDarstellung der Kodifizierung des Montenegrinischen vor der Festschreibung als Amtssprache (2007). Gegenüberstellung zum Serbischen und Kroatischen.https://web.archive.org/web/20160807001822/http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Montenegrinisch.pdf |
4 | Montenegrin Academy of Sciences and Arts MASA - LibraryDie Bibliothek der Akademie der Wissenschaften und Künste in Montenegro.https://www.canu.me/ |
5 | Portal Montenegrina : Kulturna capija Crne GoreDie Webseite bietet Informationen über die montenegrinische Kunst und Kultur. Die Webseite versteht sich als Portal für kulturellen Austausch. Die elektronische Bibliothek enthält zahlreiche Texte aus unterschiedlichen Bereichen der montenegrinischen Kultur, darunter Geschichte, Architektur und Literatur. Zudem sind Bildergalerien, Reiseberichte und Verzeichnisse von montenegrinischen Vor- und Nachnamen enthalten.https://nbn-resolving.org/resolver?identifier=urn:ISSN:1800-8046&verb=redirect |
6 | OKF - Otvoreni Kulturni Forum CetinjeDie Webseite bietet Informationen über die Aktivitäten des Offenen Kulturforums Cetinje. Dieses hat zum Ziel, das kulturelle Leben in Cetinje, welches bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts das kulturelle Zentrum Montenegros war, zu beleben. Zum anderen soll die kulturelle Zusammenarbeit zwischen Schriftstellern und Herausgebern aus dem Raum des ehemaligen Jugoslawien intensiviert werden. Das OKF gibt eine Zeitschrift heraus, die auf der Webseite einsehbar ist. Darüber hinaus bietet die Webseite Informationen über Publikationen, Autoren und Projekte der Einrichtung sowie Interviews mit ausgewählten Kulturschaffenden.https://okf-cetinje.org/ |
7 | Institut za crnogorski jezik i knjizevnostDas Institut für montenegrinische Sprache und Literatur ist eine öffentliche Forschungseinrichtung in Podgorica. Haupttätigkeiten sind: Forschung und Studium der montenegrinischen literarischen und sprachlichen Geschichte; Standardisierung der montenegrinischen Sprache; Verfassen von Wörterbüchern der montenegrinischen Sprache; Erforschen der montenegrinischen Sprache und Literatur in der Vergangenheit und der Gegenwart; Veröffentlichnungen; Organisation von wissenschaftlichen Konferenzen.http://www.fcjk.me/institut-za-crnogorski-jezik-i-knjizevnost |
8 | Ustav Republike Crne GoreVerfassung der Republik Montenegro vom 12. 10. 1992 in serbischer Sprachehttp://www.gov.me/biblioteka/1055251939.pdf |
9 | Nationale Varietäten der Serbokroatischen SpracheArtikel in Interviewform über die Sprachsitutation in Bosnien, Kroatien, Montenegro und Serbien und die sich aufgrund der Proklamierung eigener nationaler Standardvarietäten ergebenden Probleme der Sprachvermittlung an ausländischen Universitäten.http://bib.irb.hr/datoteka/426566.NATIONALE_VARIETATEN_DER.PDF |
10 | Serb Land of MontenegroWebseite zu Serben in Montenegro bietet englischsprachiges Material, das eine kritische Auseinandersetzung damit erfordert.http://www.njegos.org |