Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

ID151192
Titel

An eEdition of The Wedding of Mustajbey`s Son Bećirbey

URLhttps://web.archive.org/web/20190421105037/http://oraltradition.org/zbm
AutorFoley, John Miles
BeschreibungDie Webseite enthält eine Multimediaedition des bosnischen Epos "Ženidba Bećirbega Mustajbegova" von Halil Bajgorić im Original und in englischer Übersetzung (The Wedding of Mustajbey’s Son Bećirbey). Mit Audioaufnahmen der Aufführung aus dem Jahr 1935.
Datumcreated: 22-01-2013, last updated: 14-05-2020
ScreenshotAn eEdition of The Wedding of Mustajbey`s Son Bećirbey
SpracheEnglisch (eng); Bosnisch (bos)
SchlagwörterEnglisch ; Übersetzung ; Ženidba Bećirbega Mustajbegova
KlassifikationLiteratur (800)
Großbritannien (941)
Bosnien-Herzegowina (949.742)
BKTexte einzelner Autoren (17.97)
Englische Sprache und Literatur (18.03)
Serbokroatische Sprache und Literatur (18.63)
DokumententypThematische Websites
Einzelne Audioquellen
Topical Websites
Individual Audio-Sources
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Slovenian Poetry in Translation / Seiferle, Rebecca
Czech and Slovak Literature in English. A Bibliography. Second Edition. / The Library of Congress
A TEI-Compatible Edition of the Rus' Primary Chronicle / Department of Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh, USA
Голоса писателей и поэтов России / Российский государственный архив фонодокументов
Příruční slovník a databáze lexikálního archivu / Ústav pro jazyk český Akademie věd České Republiky
Tönnies Fenne's Low German Manual of Spoken Russian, Pskov 1607: An electronic text edition / Leiden Universität
Transcript 35 - Mazedonien / Literature Across Frontiers