Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

ID134509
Titel

Polsko-ukraiński korpus równoległy

URLhttp://domeczek.pl/~polukr/
AutorKotsyba, Natalia
Turska, Magdalena
BeschreibungDie Webseite enthält ein polnisch-ukrainisches Parallelkorpus mit ca. 3 Mio. Worteinheiten.
Datumcreated: 29-06-2011, last updated: 09-09-2011
ScreenshotPolsko-ukraiński korpus równoległy
SprachePolnisch (pol); Ukrainisch (ukr)
SchlagwörterUkrainisch ; Polnisch ; Korpus <Linguistik>
KlassifikationSprache (400)
Ukraine (947.7)
Polen (943.8)
BKAngewandte Sprachwissenschaft: Sonstiges (17.49)
Textsammlungen (17.98)
Ostslawische Sprachen und Literaturen: Sonstiges (18.54)
Polnische Sprache und Literatur (18.58)
DokumententypForschungsprojekte und Projektdatenbanken
Research Projekts and Research Databases
Keywordskorpus, corpus, równoległy, rownolegly, parallel, anotowany, annotated; Polnisch-Ukrainischer Parallelkorpus
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

The Oslo Corpus of Bosnian Texts / Korpus bosanskih tekstova na Univerzitetu u Oslu
Руско-български преводачески корпус / Катедра "Русистика" при ВТУ "Св. св. Кирил и Методий"
Korpus Języka Polskiego Wydawnictwa Naukowego PWN / Wydawnictwo Naukowe PWN
Браун корпус за български език / Секция по компютърна лингвистика, Българска академия на науките
Das Gralis-Korpus / Institut für Slawistik, Karl-Franzens-Universität Graz
Български национален корпус / Институт за български език, Българска академия на науките
Słownik polsko-rossyisko-niemiecki [Словарь польско-россійско-нѣмецкій] / Schmidt, Johann Adolf Erdmann [Шмидъ, И.А.Е.]