Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Ihre Suche nach Sprachlenkung, Sprachpolitik (17.22) lieferte 34 Treffer
1

Библиотека РГИУ ::: Культура русской речи :::

Lehrbuch für die Sprachkultur des Russischen
Pfeil https://web.archive.org/web/20100325071212id_/http://www.i-u.ru/biblio/archive/graudina_shiryaev_spi...
2

Stiftung "Russkij Mir"

Die Stiftung "Russkij Mir" gibt verschiedene Grants auf wettbewerblicher Grundlage, um Projekte im Bereich der Popularisierung der russischen Sprache und Kultur zu realisieren.Portal "Russische Welt" für Landsleute. News, Veröffentlichungen, Interviews und Kommentaren über das Leben der russischen Diaspora der russischen Organisationen zur Unterstützung der russischen Sprache und Kultur außerhalb von Russland. Informationen zu allen Aspekten des Fonds "Russische Welt". Interaktives Programm für Russisch in der Public Domain. Die Möglichkeit, die Bücher über digitale Bibliotheken in Russland zu suchen. Präsentation-Seite der russischen Regionen. Fotos, Video-und Audiomaterial /Kultur, Kunst, Geschichte.
Pfeil https://www.russkiymir.ru
3

Друштво за српски језик и књижевност Србије

Homepage der Vereinigung für serbische Sprache und Literatur mit Informationen zu Geschichte und Aufgaben, den regelmäßig durchgeführten Wettbewerben zur serbischen Sprache sowie den verlegerischen Aktivitäten des Vereins.
Pfeil http://drustvosj.fil.bg.ac.rs
4

Rada Języka Polskiego - The Polish Language Council

Der Rat für die polnische Sprache wurde mit Beschluss Nr. 17/96 vom 9. September 1996 durch das Präsidium der Polnischen Akademie der Wissenschaften ins Leben gerufen. 1999 wurde die Tätigkeit des Rates in den Vorschriften des polnischen Sprachgesetzes verankert.
Pfeil http://www.rjp.pan.pl
5

Montenegrinisch

Darstellung der Kodifizierung des Montenegrinischen vor der Festschreibung als Amtssprache (2007). Gegenüberstellung zum Serbischen und Kroatischen.
Pfeil https://web.archive.org/web/20160807001822/http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Montenegrinisch.pdf
6

Sprache und Sprachpolitik auf dem Gebiet Ex-Jugoslawiens : Serbien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina

Aufsatz zur historischen Entwicklung der kroatischen, serbischen und bosnischen Sprache auf dem Gebiet Ex-Jugoslawiens und deren heutiger Situation, zu den Dialekten sowie den Gemeinsamkeiten und Unterschieden dieser Sprachen und den Institutionen und Maßnahmen zum Spracherhalt in der Gegenwart.
Pfeil http://www.kas.de/wf/doc/kas_12611-544-1-30.pdf
7

Slori - Slovenski raziskovalni inštitut

Website des Instituts für die Erforschung der slowenischen Minderheit in Italien, Trieste.
Pfeil http://www.slori.org
8

Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen

Skizze zur Herausbidlung des Bosnischen/Bosniakischen.
Pfeil http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/Slawistikarium/BKS/Herausbildung_Bosnisch-Bosniakisch.pdf
9

Nationale Varietäten der Serbokroatischen Sprache

Artikel in Interviewform über die Sprachsitutation in Bosnien, Kroatien, Montenegro und Serbien und die sich aufgrund der Proklamierung eigener nationaler Standardvarietäten ergebenden Probleme der Sprachvermittlung an ausländischen Universitäten.
Pfeil http://bib.irb.hr/datoteka/426566.NATIONALE_VARIETATEN_DER.PDF
10

Kroatischer nationaler Sprachstandard und gemeinsamer europäischer Referenzrahmen

Die linguistische Ähnlichkeit der kroatischen, serbischen und bošnjakischen Sprache bedeutet nicht auch deren Gleichheit. Die Unterschiede sind nicht nur lexikalischer und phonologischer, sondern gerade auch kultureller, geschichtlicher und politischer Art. Mit der Verfassung der Republik Kroatien vom 22. Dezember 1990 wurde die Stellung und der Name der kroatischen Sprache als Amtssprache der Republik Kroatien festgelegt. Ihrem demokratischen Grundsatz folgend ermöglicht die Europäische Union allen Mitgliedsstaaten die Verwendung der eigenen National- bzw. gesamtstaatlichen Amtssprache. Der Beitritt der Republik Kroatien zur EU bedeutet die Einführung der kroatischen Sprache als einer der Amtssprachen Europas.
Pfeil https://web.archive.org/web/20160428125130/http://www.kroatistik.de/files/nationalersprachstandard.p...