Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

?
Ihre Suche nach N6644 lieferte 118 Treffer
11

Янтарный новодел за немецкий счет. [JAntarnyj novodel za nemeckij sčet] (Neue Bernsteinarbeit auf deutsche Rechnung)

Андриасова, Татьяна [Andriasova, Tat'jana], in: Московские Новости [Moskovskie Novosti], Nr. 36 vom 14.09.1999, S. 17
12

Ятарный новодел за немецкий счет. [JAntarnyj novodel za nemeckij sčet] (Neue Bernsteiarbeit auf deutsche Kosten)

in: Калининградская правда [Kaliningradskaja pravda], Nr. 188 vom 18.09.1999
13

Die Ursprünge der "Nemeckaja sloboda"

Baron, Samuel H., in: Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht im 11.-17. Jahrhundert. Herausgegeben von Dagmar Herrmann unter Mitarbeit von Johanne Peters, Karl-Heinz Korn und Volker Pallin, 1989, S. 217-237
14

K.G.M. Gotlib: Nemecko-russkij i russko-nemeckij slovar' "ložnych druzej perevodcika".

Busch, Wolfgang, in: Zeitschrift für slavische Philologie, 38, 1975, S. 414-418 (Rezension)
15

Russisch für den Bergmann - Nemeckij dlja gornika/

Essen: Glückauf 1975, 186 S.
16

Pogrebennik, JA.: Ševčenko nimec'koju movoju

Wegner, Michael, in: Zeitschrift für Slawistik, 1976, S. 117-119 (Rezension)
17

Янтарная комната сначала была немецкой. [JAntarnaja komnata snačala byla nemeckoj] (Das Bernsteinzimmer war ursprünglich deutsch)

in: КоммерсантЪ [Kommersant], Nr. 78 vom 13.05.1999
18

Немецкий нотариус заплатит штраф. [Nemeckij notarius zaplatit štraf] (Deut-scher Notar zahlt Strafe)

in: Айна-Зеркало (Баку, Азербайджан) [Ajna-Zerkalo (Baku, Azerbajdžan)], Nr. 55 (812) vom 25.03.2000
19

Iz istorii russko-nemeckich literaturnych vzaimosvjazej

Hexelschneider, E., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 283-284 (Rezension)
20

Янтарную комнату доделают на немецкие деньги. [JAntarnuju komnatu dodelajut na nemeckie den’gi] (Das Bernsteinzimmer wird mit deutschem Geld vollendet)

Долинина, Кира [Dolinina, Kira], in: Караван Интернешнл (Берлин) [Karavan Internešnl (Berlin)], Nr. 39 vom 01.10.1999