Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

?
Ihre Suche nach P1516 lieferte 7 Treffer
1

Der Begründer der Polyphonie der Zukunft ist unser Landsmann

Freken, Wjatscheslaw, in: Neues Leben, 14.10.1996, 37, S. 7, 8
2

Polyphonie der Körper. George Balanchine 75.

Rohde, Hedwig, in: Der Tagesspiegel, 09.01.1979, 10121, S. 4
3

N.W. Pilipenko: Das Verhältnis von allgemeinen Gesetzmäßigkeiten und Besonderheiten bei der Entstehung und Entwicklung des Sozialismus

Alexandrow, S., in: Sowjetwissenschaft: Gesellschaftswissenschaftliche Beiträge, 1975, 28, S. 220-221 (Rezension)
4

Дежурный репортер: Слышал, что в Ленинграде формируется экспедиция, связанная с поиском 12-палубного гитлеровского лайнера "Виль-гельм Густлов". [Dežurnyj reporter: Slyšal, čto v Leningrade formiruetsja ekspedicija, svjazannaja s poiskom 12-palubnogo gitlerovskogo lajnera "Vil'gel'm Gustlov"] (Reporter vom Dienst: Ich hörte, daß sich in Leningrad eine Expedition formiert in Zusammenhang mit der Suche nach dem Hitlerschen 12-Deck-Linienschiff "Wilhelm Gustloff")

in: Ленинградская правда [Leningradskaja Pravda], Nr. 93 vom 24.04.1990
5

Die Arme des Polypen greifen nach Moskau. Nationale und internationale Banden, die Reste der aufgelösten Kommunistischen Partei und der KGB organisieren einen gigantischen Geldhandel - und der Staat macht mit / Trotz offizieller Verbote Geldversteigerungen an der russischen Börse

Franceschini, Enrico, in: Die Tageszeitung / taz, 19.02.1992, S. 22
6

Navias Testamentas ing Lietuwischka Lieszuwi perraschitas Jana Bretkuna Labguwos plebona 1580. (Das Neue Testament in die litauische Sprache übersetzt von Johann Bretke, Pastor zu Labiau 1580). Faksimile der Handschrift, Bd.7 u. 8, Labiau in Pr.1580. (=Biblia Slavica: Serie VI, Supplementum: Biblia Lithunica; 1,7)

Hinze, Friedhelm, in: Zeitschrift für Slawistik, 39, 1994, 4, S. 626-630 (Rezension)
7

Psalteras ing Lietuwischka lieszuwi pergulditas Jano Bretkuno. Labguwos plebono Metusa Christaus 1580. (Psalter in die litauische Sprache übersetzt von Johann Bretke, Pastor zu Labiau im Jahre Christi 1580.) Faksimile der Handschrift, Bd.6, Labiau in Pr. 1580. (=Biblia Slavica: Serie VI, Supplementum: Biblia Lithunica; 1,6)

Hinze, Friedhelm, in: Zeitschrift für Slawistik, 39, 1994, 4, S. 626-630 (Rezension)