Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz3711
AutorБезрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Titel

Янтарное чудо света. [JAntarnoe čudo sveta] (Das bernsteinerne Weltwunder)

ErschienenТруд (Москва) [Trud (Moskva)], vom 15.05.2003
Publikationsformnewspaper article
SoundexJ0627; S8200
SachnotationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
InhaltЗнаменитая Янтарная комната Екатерининского дворца г. Пушкина (Царское село) воссоздана во всей своей красе и готова принять посетителей. (Das berühmte Bernsteinzimmer des Katharinenpalastes der Stadt Puschkin (Zarskoje Selo) ist in seine ganzen Schönheit wiedererschaffen worden und bereit, Gäste zu empfangen)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2003, Nr. 3711, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Восьмое чудо света. [Vos'moe čudo sveta] (Das achte Weltwunder) / Волкова, Людмила [Volkova, Ljudmila]
Чудо света: к нам вернулись "осязание и обоняние". [Čudo sveta: k nam vernulis' "Osjazanie i obonjanie"] (Das Weltwunder: "Tast- und Geruchssinn" sind zu uns zurückgekehrt) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Восьмое чудо света. [Vos'moe čudo sveta] (Das achte Weltwunder)
Восьмое чудо света. [Vos'moe čudo sveta] (Das achte Weltwunder)
Восьмое чудо света. Das achte Weltwunder
"Восьмое чудо света" вновь с нами. ["Vos'moe čudo sveta" vnov' s nami] (Das "achte Weltwunder" ist wieder bei uns) / Штепа, Раиса [Štepa, Raisa]
Восьмое чудо света возвращается домой. [Vos’moe čudo sveta vozvra-ščaetsja domoj] (Das achte Weltwunder kehrt heim) / Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Возвращение 'Восьмого чуда света'. [Vozvraščenie ‘Vos’mogo čudo sveta’] (Die Heimkehr des ‘Achten Weltwunders’) / Юдина, Людмила [JUdina, Ljudmila]