Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz2597
AutorРуднев, Павел [Rudnev, Pavel]
Titel

Янтарная комната объединяет народы. Когда нужно, государство решает вопросы культуры быстро. [JAntarnaja komnata obedinjaet narody] (Das Bernsteinzimmer vereint die Völker). [Kogda nuž-no, gosudarstvo rešaet voprosy kul’tury bystro] (Wenn es sein muß, entscheidet der Staat kulturelle Fragen schnell)

ErschienenНезависимая Газета [Nezavisimaja Gazeta], Nr. 67 (2129) vom 13.04.2000, S. 7
Publikationsformnewspaper article
SoundexJ0627; K4662; O0126; N6720; K4420; N6860; G4827; R7820; V0178; K4527; B1827
SachnotationAllgemeineres über das Bernsteinzimmer und (Kunst-)Historische Schriften; Über die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
InhaltУ реставраторов сложилась иная точка зрения на самый главный вопрос, который тревожил всех наблюдателей за результатами восстановительных работ: что же будет с воссозданным шедевром, если Янтарный кабинет все же будет найден и возвращен в Россию. По словам специалистов, на плечи которых всегда ложится вся невидимая для зрителей работа, нынешнее состояние шедевра, если он существует, должно быть крайне удручающим. Даже если не учитывать повреждения, нанесенные произведению в его скитаниях со времени похищения, вид Янтарной комнаты и в 1941 году был крайне неприглядным - именно в это время должна была состояться генеральная реставрация. Женщины, которые эвакуировали реликвии Царского Села в начале войны, просто побоялись снимать щиты, с которых буквально сыпалась янтарная крошка. Уже на цветной фотографии 1944 года, когда кабинет экспонировали в Кенигсберге, заметны необратимые процессы разрушения. Так что в чудесном случае возвращения Янтарной комнаты потребуются колоссальные материальные вложения в многолетнюю реставрацию оригинала. И если это произойдет, "рургазовская" Янтарная комната 2 послужит и суррогатом, и свидетельством двадцатилетней титанической работы уникальных мастеров Царского Села. (Bei den Restauratoren ergab sich zu der wichtigsten Frage, die alle Beobachter der Ergebnisse der Rekonstruktionsarbeiten erregte, ein anderer Gesichtspunkt: Was wird denn mit der Wiedererschaffung des Meisterwerkes sein, wenn das Bernsteinkabinett doch noch gefunden und an Russland zurückgege-ben wird. Den Worten der Spezialisten zufolge, auf deren Schultern immer die ganze, dem Betrachter unsichtbare Arbeit ruht, müßte der gegenwärtige Zustand des Kunstwerkes, wenn es denn existiert, äußerst deprimierend sein. Selbst wenn man die Beschädigungen unberück-sichtigt läßt, die dem Werk bei seinen Irrfahrten ab dem Zeitpunkt des Diebstahls zugefügt worden sind, bot das Bernsteinzimmer schon 1941 einen äußerst unansehnlichen Anblick - sollte doch gerade zu jener Zeit eine Generalüberholung stattfinden. Die Frauen, die zu Beginn des Krieges die Reliqien von Zarskoje Selo evakuierten, hatten einfach Ängste, die Platten abzunehmen, von denen die Bernsteinkrümel buchstäblich herabrieselten. Schon auf einem Farbfoto des Jahres 1944, als das Kabinett in Königsberg ausgestellt wurde, sind unumkehrbare Zerstörungs-prozesse bemerkbar, so daß in dem an ein Wunder grenzenden Fall der Rückkehr des Bernsteinzimmers kolossale materielle Investitionen in eine vieljährige Restaurierung des Originals erforderlich würden. Und wenn es dazu kommt, dann dient das Ruhrgas-Bernsteinzimmer 2 sowohl als Surrogat, als auch zum Zeugnis einer zwanzigjährigen titanischen Arbeit der einzigartigen Meister von Zarskoje Selo)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2597, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Янтарная комната объединяeт народы. [JAntarnaja komnata obedinjaet narody] (Das Bernsteinzimmer vereint die Völ-ker) / Ванина, Натали [Vanina, Natali]
Новости культуры. [Novosti kul'tury] (Kul-turnachrichten)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлyбный, Виктор [Podlubnyj, Viktor]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Мостовой, Bячеслав [Mostovoj, Vjačeslav]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлубный, Виктор [Podlubnyj, Viktor]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)
«Янтарная комната» воссоздается на деньги Рургаза. ["JAntarnaja komnata" vossozdaetsja na den'gi Rurgaza] ("Bernsteinzimmer" wird auf Kosten von Ruhrgas wiedererschaffen) / Хорошилов, Павел [CHorošilov, Pavel]