Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz1300
Titel

Похищенные иконы, может быть, вернутся к владельцам. [Pochiščennye ikony, možet byt', vernutsja k vladel'cam] (Die geraubten Ikonen kehren vielleicht zurück zu den Besitzern)

ErschienenСегодня [Segodnja], vom 28.05.1997
Publikationsformnewspaper article
SoundexP1488; I0460; M6820; V0768; V5254
SachnotationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
InhaltВопрос о возвращении из ФРГ в Россию фрагментов 'Янтарной комнаты' следует решать в соответствии с нормами международного права. Об этом заявил представитель МИД РФ Геннадий Тарасов. (Die Frage der Rückerstattung der Fragmente des 'Bernsteinzimmers' aus der BRD nach Rußland muß in Übereinstimmung mit den Normen des internationalen Rechtes entschieden werden. Das erklärte der Vertreter des Außenministeriums der Russischen Föderation Gennadi Tarasow)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1300, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Und kehren zurück. Eindrücke aus Gottesdiensten in Estland heute
Sie kehren zurück / Sergejew, Igor
"Die kehren in ein verdammt armes Land zurück". Viele gute Wünsche vom Straßenrand begleiteten die Russen bei ihrem Abschied von den Berlinern / Stollowsky, Christoph
Unauffällig kehren sie an den Nil zurück.. Sowjetische Techniker wirken in Ägypten, doch die Probleme Moskaus mit den Arabern bleiben. / Gerner, Hans-Peter
Та самая Янтарная комната, которая, может быть, и есть. [Ta samaja JAntarnaja komnata, kotoraja; možet byt', i est'] (Genau das Bernsteinzimmer, das es vielleicht wirklich gibt) / Некрасов, Евгений [Nekrasov, Evgenij]
Moskaus Experten kehren an den Nil zurück. Deutliche Korrekturen Mubaraks an Ägyptens Hinwendung zum Westen / Gstrein, Heinz
An den Nil kehren die Sowjets auf Taubenfüßen zurück. Man nimmt Rücksicht auf die radikalen Araberstaaten / Ranke, Peter M.
У нации может быть только своя культура. [U nacii možet byt' tol'ko svoja kul'tura] (Die Nation kann nur eine eigene Kultur haben) / Нина Островская [Nina Ostrovskaja]