Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz1261
Titel

Все золото рейха. [Vse zoloto rejcha] (Das ganze Gold des Reiches)

ErschienenМосковский комсомолец [Moskovskij komsomolec], Nr. 95b vom 26.05.1997
Publikationsformnewspaper article
SoundexZ8520; R7400
SachnotationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
InhaltСлухи о местонахождении Янтарной комнаты не утихли после неожиданного нахождения флорентийского мозаичного панно в коллекции скромного бременского юриста. И вот уже в прессу просачивается секретная информация английской разведки времен второй мировой войны. Согласно ей, в недрах Третьего рейха был разработан целый план по очистке оккупированной российской территории от культурных ценностей с последующим их распределением между высшим германским руководством. Если верить этой информации, выходит, что фрагмент Янтарной комнаты никак не мог быть вывезен из Царского села предком его нынешнего обладателя. Рядовому составу с барского стола не перепадало. Вслед за янтарным панно на свет извлекли комод из той же Янтарной комнаты. Если и дальше дело пойдет такими темпами, то может пропасть даром многолетний труд реставраторов по ее восстановлению. Впрочем, всегда остается возможность подарить копию Германии. На добрую память. (Die Gerüchte um die Lagerstätten des Bernsteinzimmers sind nach Auffinden des florentinischen Mosaik-Panneaus in der Kollektion des verschwiegenen Bremer Juristen nicht zur Ruhe gekommen. Und schon sickern in der Presse geheime Informationen durch der englischen Spionage aus Zeiten des Zweiten Weltkrieges. Demzufolge war im Inneren des Dritten Reiches ein ganzer Plan ausgearbeitet worden zur Säuberung des besetzten russischen Territoriums von Kulturgütern mit anschließender Verteilung innerhalb der obersten deutschen Führung. Wenn man dieser Information glauben darf, ging daraus hervor, daß das Bernsteinzimmer-Fragment gar nicht durch den Vorfahren des gegenwärtigen Besitzers aus Zarskoje Selo hat fortgebracht werden können. Für Mannschafts-Dienstgrade fiel nichts ab vom herrschaftlichen Tisch. - Im Gefolge des Bernstein-Panneaus ist eine Kommode aus eben jenem Bernsteinzimmer zu Tage gekommen. Wenn die Sache in diesem Tempo weitergeht, kann sich die jahrelange Arbeit der Restauratoren an seiner Wiederherstellung als umsonst erweisen. Es bliebe allerdings die Möglichkeit, die Kopie an Deutschland zu verschenken. Zur guten Erinnerung)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1261, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ist "das Ganze" noch zu retten". Zum Streit zwischen Zentrum und nichtrussischer Peripherie der Sowjetunion / Halbach, Uwe
"Золото Шлимана" против "Янтарной комнаты". ["Zoloto Šlimana" protiv "JAn-tarnoj komnaty"] (Das "Schliemann-Gold" gegen das "Bernsteinzimmer") / Юферова, Ядвига [JUferova, JAdviga]
"Das Gold gehört uns". Wilfried Menghin über den Streit mit Moskau um den Schliemann-Schatz
Золото Трои может вернуть в Германию. [Zoloto Troi možet vernut' b Germaniju] (Das Gold von Troja kann nach Deutschland zurückkehren)
По следам сокровищ "третьего рейха". [Po sledam sokrovišč "tret'ego rejcha"] (Den Schätzen des "Dritten Reiches " auf der Spur)
Царское золото найдено в Сибири? [Carskoe zoloto najdeno v Sibiri?] (Zaren-gold in Sibirien gefunden?)
Тайны III рейха на дне Балтики? [Tajny III rejcha na dne Baltiki?] (Geheimnisse des Dritten Reiches auf dem Grunde der Ostsee?) / Земсков, Юрий [Zemskov, JUrij]
Gold, Gold, Gold.. Schätze aus Kolumbien, Sibirien und Ghana in Londoner Ausstellungen. / Exner, Julian