Портал славистики


Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen befinden sich hier und hier.

IDbstz0780
Titel

События культуры в зеркале нашей и мировой прессы: Фальшивую "Ян-тарную комнату" арестовали с большой помпой. [Sobytija kul'tury v zerkale našej i mirovoj pressy: Fal'šivuju "JAntar-nuju komnatu" arestovali s bol'šoj pompoj] (Kulturelle Ereignisse im Spiegel unserer und der Weltpresse: Falsches "Bernstein-zimmer" mit großem Pomp beschlagnahmt)

ErschienenОгонек [Ogonek], Nr. 24 vom 10.06.1996, mit Abb.
Publikationsformnewspaper article
SoundexS8120; K4527; Z8745; N6800; M6700; P1780; F3580; T2760; K4662; A0782; B1580; P1610
SachnotationDas Bernsteinzimmer als Thema für Spiel- und Dokumentarfilme, Fernseh-Beiträge, Rundfunksendungen, Musik- und Theaterstücke, Ballett, Computeranimationen, Miniaturmodelle, Sachbücher nebst Rezensionen, Kleinkunst, Vorträge, Lesungen und ähnliches
Inhalt1 мая в редакцию берлинского телеканала «N-TV» поступило сообщение, что в Кельне демонстрируется большой фрагмент знаменитой «Ян-тарной комнаты». А затеял всю эту мистификацию Диди Халлерфорден, автор телешоу «Пони-маете ли вы шутки?». - Шутки и розыгрыши на эту тему -- явление не случайное. Ожидания немцев, связанные с возвращением на родину перемещенных во время войны ценностей, постепенно превращаются в общенациональный миф. (Am 1. Mai ging bei der Redaktion des Berliner Fernseh-Senders "n-tv" die Mitteilung ein, daß in Köln ein großes Fragment des berühmten "Bernstein-zimmers" vorgeführt würde. Aber diese ganze Mystifikation hatte sich Didi Hallervorden einfallen lassen, Autor der Fernseh-Show "Verstehen Sie Spaß?" - Späße und Spielchen zu diesem Thema sind nicht zufällig. Die mit einer Heimkehr der während des Krieges verlagerten Kulturgüter verbundenen Erwartungen der Deutschen wandeln sich kontinuierlich zu einem nationalen Mythos)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1996, Nr. 0780, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Таможенники восстанавливают "Ян-тарную комнату". [Tamoženniki vosstanavlivajut "JAntarnuju komnatu"] (Zöllner wiedererrichten das "Bernsteinzimmer")
Взнос правительства на "Янтарную комнату". [Vznos pravitel'stva na "JAntar-nuju komnatu"] (Die Zahlung der Regierung für das "Bernsteinzimmer")
Ehepaar sucht Zimmer (Muž i žena snimut komnatu):. Komödie in 2 Teilen mit e. Prolog/ / Rostschin, Michail
Bernstein-Zimmer verhaftet. Mosaik aus Bernstein-Zimmer bei Bremer Notar beschlagnahmt
"Янтарная комната" в синагоге. ["JAn-tarnaja komnata" v sinagoge] ("Bernstein-zimmer" in einer Synagoge)
Янтарь и его примененiе въ искусстве. [JAntar' i ego primenenie v iskusstve] (Der Bernstein und seine Verwendung in der Kunst) / Фалькерзамъ, А. [Fal'kerzam, A.]
Pomp und Personenkult. Russisch-orthodoxe Kirche / Siegl, Elfie
"Янтарная комната" в Чехии? ["JAntar-naja komnata" v Čechii?] (Das "Bernstein-zimmer" in Tschechien?)