Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz0556
Titel

Совет Федерации недоволен Министерством . Золото Шлимана: Германия может не дождаться. [Sovet Federacii nedovolen Ministerstvom] (Föderationsrat unzufrieden mit dem Ministerium). [Zoloto Šlimana: Germanija možet ne doždat'sja] (Das Schliemann-Gold: Deutschland kann es nicht erwarten)

ErschienenКоммерсантъ [Kommersant]-Daily, Nr. 100 vom 02.06.1994
Publikationsformnewspaper article
Schlagwort (Geo)Deutschland
SoundexS8200; F3278; N6256; M6682; Z8520; S8566; G4766; M6820; D2822
SachnotationSonstiges
InhaltПоднявшаяся в последнее время волна негодования по поводу разбазаривания российских культурных ценностей спадать не собирается. Конечно, реституция - дело тонкое... В Германии остаются 650 икон из коллекции Петра I, собрание фарфора Екатерины II, сгинувшая Янтарная комната и множество картин, похороненных в частных коллекциях немецких ценителей русского искусства. (Die in letzter Zeit entstandene Welle der Unzufriedenheit anläßlich der Verschleuderung russischer Kulturgüter ist nicht im Begriff abzunehmen. Restitution ist natürlich eine subtile Angelegenheit... In Deutschland verbleiben 650 Ikonen aus der Sammlung Peters I., die Porzellan-Sammlung Katharinas II., das verschwundene Bernstein-Zimmer und eine Vielzahl von Bildern, begraben in den privaten Sammlungen deutscher Liebhaber russischer Kunst)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1994, Nr. 0556, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

"Золото Шлимана" против "Янтарной комнаты". ["Zoloto Šlimana" protiv "JAn-tarnoj komnaty"] (Das "Schliemann-Gold" gegen das "Bernsteinzimmer") / Юферова, Ядвига [JUferova, JAdviga]
Меняем золото Шлимана на Янтарную комнату. [Menjaem zoloto Šlimana na JAntarnuju komnatu] (Lasst uns das Schliemann-Gold gegen das Bernsteinzimmer tauschen) / Медин, Андрей [Medin, Andrej]
Золото Трои может вернуть в Германию. [Zoloto Troi možet vernut' b Germaniju] (Das Gold von Troja kann nach Deutschland zurückkehren)
Президент готов вернуть золото Шлимана, но сенаторы против. [Prezident gotov vernut' zoloto Šlimana, no senatory protiv] (Der Präsident ist bereit, das Schliemann-Gold zurückzugeben, aber die Senatoren sind dagegen) / Сергиенко, Б. [Sergienko, B.]
Все золото рейха. [Vse zoloto rejcha] (Das ganze Gold des Reiches)
Nicht jeder kann das.. Jean Tinguely in Moskau. / Witt, Kerstin
Mit dem Ergebnis nicht unzufrieden.. Moskau setzt auf vertieften Dialog mit dem neuen US-Präsidenten. / Deckert, Hans-Joachim
Россия - Германия. [Rossija - Germanija] (Russland - Deutschland)