Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz0227
AutorИзмаилов, Игорь [Izmailov, Igor']
Titel

Воссоздание шедевра. [Vossozdanie šedevra] (Die Wiedererschaffung eines Meisterwerkes)

ErschienenТехника - молодежи [Technika - molodeži]. - 1990,4,S.37-39 mit Abb.
Publikationsformarticle
SoundexV0882; S8270
SachnotationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1990, Nr. 0227, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Тайны Янтарной комнаты. Воссоздание шедевра. [Tajny JAntarnoj komnaty] (Die Geheimnisse des Bernsteinzimmers). [Vossozdanie šedevra] (Die Wiedererschaffung eines Meisterwerkes) / Шитников, Ю.Д. [Šitnikov, JU.D.]
Янтарная комната: Возрождение шедевра. [JAntarnaja komnata: Vozroždenie šedevra] (Bernsteinzimmer: Wiedergeburt eines Meisterwerkes) / Овсянов, Авенир Петрович [Ovsjanov, Avenir Petrovič]
Тайна флорентийской мозаики. Возвращение шедевра. [Tajna florentijskoj mozaiki] (Das Geheimnis des florentinischen Mosaiks). [Vozvraščenie šedevra] (Die Rückkehr des Meisterwerkes) / Смелов, Владимир [Smelov, Vladimir]
Повторение шедевра. Сообщаем подробности о реставрации знаменитой Янтарной комнаты. [Povtorenie šedevra] (Die Wiederholung eines Meisterwerkes). [Soobščaem podrobnosti o restavracii znamenitoj JAntarnoj komnaty] (Wir machen mit den Einzelheiten der Restaurierung des berühmten Bernsteinzimmers bekannt) / Чиженок, А. [Čiženok, A.]
Где искать Янтарную комнату? Новые следы похищенного гитлеровцами шедевра. [Gde iskat' JAntarnuju komnatu?] (Wo suchen nach dem Bernsteinzimmer?). [Novye sledy pochiščennogo gitlerovcami šedevra] (Neue Spuren des von den Hitlerleuten geraubten Meisterwerkes) / Вторушин, С. [Vtorušin, S.]
Конфискованный янтарь - на воссоздание Янтарной комнаты. [Konfiskovannyj jantar' - na vossozdanie JAntarnoj komnaty] (Beschlagnahmter Bernstein zur Wiederherstellung des Bernsteinzimmers) / Кряюхин, Сергей [Krajuchin, Sergej]
Немцы заблудились в Янтарной комнате. Германия хочет отсудить для России кусочек шедевра. [Nemcy zabludilis' v JAntarnoj komnate] (Die Deutschen haben sich im Bernsteinzimmer verrannt). [Germanija chočet otsudit' dlja Rossii kusoček šedevra] (Deutschland möchte Rußland ein Stück des Meisterwerkes gerichtlich absprechen) / Михайлов, Александр [Michajlov, Aleksandr]
Воссоздание "Янтарной комнаты" застопорилось из-за нехватки средств. [Vossozdanie "JAntarnoj komnaty" zastoropilos' iz-za nechvatki sredstv] (Die Wiederherstellung des "Bernstein-Zimmers" ist wegen fehlender Mittel zum Stillstand gekommen)