Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID3438
AutorLewinski, Wolf-Eberhard von
Titel

Ich bin kein Missionar

ErschienenSüddeutsche Zeitung, 1977, 104, 06.05.1977, S. 15
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
Schlagwort (Person)Aškenazi, V.; Ashkenazy, V.
SachnotationKÜNSTE
Musik
Einzelne Interpreten
Aškenazi, V.
SachnotationKÜNSTE
Musik
Ausland:
Musik aus Russland - UdSSR - GUS im Ausland
SoundexM6867
InhaltInterview mit Vladimir Ashkenazy über seine musikalische Arbeit, anläßlich einer Deutschland-Tournee
URLlibrarynet.szarchiv.de (homepage)
epaper.sueddeutsche.de (homepage)
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ich bin so, wie ich bin... / Katscherowskaja, Swetlana
Wo bin ich, wer bin ich?. "Good bye UdSSR", ein Dokumentarfilm im zweiten Programm
Wer ich bin / Aksjonowa, Ogdo
Wer bin ich? / Stoldt, Irmgard
"Ich bin du - und du bist ich". Boris Jelzin hat die Stichwahl gewonnen. Doch in den letzten Jahren hat er sich gewandelt. Er sei zu einem Erfüllungsgehilfen seiner machtgeilen Umgebung geworden, heißt es. / Windisch, Elke
Ich bin "dagegen", weil ich "dafür " bin! / Strongin, W.
Ich bin in der Gegenwart.. Igor Strawinsky zum 100. Geburtstag am 17.6.1982. / Fladt, Hartmut
"Ich bin ein Ponarther...". sagt Siegfried Jodeit, Mitinhaber des Kaliningrader Hotels Deima
Второе рождение восьмого чудо света. [Vtoroe roždenie vos'mogo čudo sveta] (Die zweite Geburt des achten Weltwunders) / Пинчук, Аркадий [Pinčuk, Arkadij]
Воскрешение "восьмого чуда света". [Voskrešenie "vos'mogo čudo sveta"] (Die Wiederbelebung des "achten Weltwunders") / Тэлль, Рустем [Tėll', Rustem]
Возвращение 'Восьмого чуда света'. [Vozvraščenie ‘Vos’mogo čudo sveta’] (Die Heimkehr des ‘Achten Weltwunders’) / Юдина, Людмила [JUdina, Ljudmila]
Еще одна деталь 'восьмого чуда света'. [Ešče odna detal' 'vos'mogo čudo sveta'] (Noch ein Detail des 'achten Weltwunders')
По следам "восьмого чудо света". [Po sledam "vos'mogo čudo sveta"] (Auf Spuren des "Achten Weltwunders") / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Янтарную комнату ищут в Гессене и восстанавливают в Царском Селе. [JAntarnuju komnatu iščut v Gessene i vosstanavlivajut v Carskom Sele] (Das Bernsteinzimmer wird in Hessen gesucht und in Zarskoje Selo wiederhergestellt)
Случайно ли найден осколок восьмого чуда света? [Slučajno li najden oskolok vos'mogo čudo sveta?] (Wurde der Splitter des achten Weltwunders zufällig gefunden?)
Президент и канцлер начинают петербургский диалог. [Prezident i kancler načinajut peterburgskij dialog] (Präsident und Kanzler beginnen den Petersburger Dialog)