Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2643
AutorLathe, Heinz
Titel

Lebensqualität unter Quarzsonnen

UntertitelDie Polarstadt Murmansk ist ein Beispiel für vorsichtige sowjetische Ansiedlungspolitik
ErschienenHandelsblatt, 1977, 85, 03.05.1977, S. 28
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
Schlagwort (Geo)Murmansk
SachnotationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Anthropogeographie
Raumordnung und Raumplanung, Siedlungsgeographie
Städtische Regionen
SachnotationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Gesellschaftliche Gruppen
Stadtbevölkerung
SoundexL5168; Q4788; P1578; M6766; B1815; V0784; S8288; A0682
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Für Faulpelze weder Urlaub noch Prämien. Ein Besuch im Murmansk von heute / Lathe, Heinz
Zweifel unter Sowjetjuden. Veränderte Lage in Israel schwächt Auswanderungswillen / Lathe, Heinz
Ein Gericht unter Quarantäne.. "Wovor fürchten die sich eigentlich?" / Lathe, Heinz
Armut und Lebensqualität in der UdSSR
Steigerung der Kampfkraft des Sowjetsoldaten durch Lebensqualität
Gärten ganz unter Glas. Murmansk: Rubelträume in der dunklen Polarnacht / Holtz, Joachim
Moskau fühlte sich unter Druck gesetzt.. War die Invasion der letzte Ausweg? / Lathe, Heinz
In Moskau bleibt "Die Presse" oft unter der Theke / Lathe, Heinz
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)
Янтарную комнату, возможно, откопают. [Jantarnuju komnatu, vozmožno, otkopajut] (Das Bernsteinzimmer wird möglicherweise ausgegraben)
Янтарную комнату опять ищут. [JAntarnuju komnatu opjat' iščut] (Das Bernsteinzimmer wird wieder gesucht)
Янтарную комнату не забыли. [JAntarnuju komnatu ne zabyli] (Das Bernsteinzimmer wurde nicht vergessen)
"Янтарную комнату" находят по частям. ["JAntarnuju komnatu" nachodjat po častjam] (Das "Bernsteinzimmer" wird teileweise gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарную комнату возвращают по частям. [JAntarnuju komnatu vozvraščajut po častjam] (Das Bernsteinzimmer wird teilweise zurückerstattet) / Медин, Андрей [Medin, Andrej]
Янтарную комнату ищут в Чехии. [JAntarnuju komnatu iščut v Čechii] (Das Bernsteinzimmer wird in Tschechien gesucht)