Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2639
AutorEngelbrecht, Uwe
Titel

Moskau wertet Menschenrechts-Diskussion als "Kreuzzug"

UntertitelDie Sowjetunion ist durch Carters Diplomatie irritiert und unterstellt dem Westen Nachlassen des guten Willens
ErschienenStuttgarter Zeitung, 1977, 135, 15.06.1977, S. 6
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
Schlagwort (Person)Carter, J.
SachnotationAUSSENPOLITIK
Beziehungen zu bestimmten Regionen
Allgemeine Ost-West-Beziehungen
SoundexM6840; W0722; M6688; D2848; K4788; S8266; C4727; D2156; I0772; U0627; W0826; N6458; G4260; W0556
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Kreuzzug gegen Bürokraten. Moskau öffnet der Demokratie die Schleusen / Engelbrecht, Uwe
Moskau über Menschenrechts-"Verbesserungen". Das Werben für eine internationale Konferenz
Kreuzzug wider Moskau. Amerikas Konservative fordern eine neue "Reagan-Doktrin" / Possaner, Georg
Moskau möchte "sich nicht provozieren lassen".. Aber die Irritation über das Schwanken Carters wächst / Engelbrecht, Uwe
In der Uniform der Bundeswehr in Moskau. Ein Offizier mit Fingerspitzengefühl und politischem Urteilsvermögen: Militärattaché Brigadegeneral August Wilhelm Vogel hatte bei den Sowjets einen guten Start / Engelbrecht, Uwe
In den Krieg wie in einen Kreuzzug.. Der Schock nach dem Hitler-Stalin-Pakt: Neue Darstellungen und Dokumentationen über den Zweiten Weltkrieg. / Hildebrand, Klaus
Als ob in Moskau der Genosse Zufall regierte.... Die Fehleinschätzung der sowjetischen Außenpolitik im Westen / Engelbrecht, Uwe
Moskau nimmt Polens neue Gewerkschaftsbewegung hin.. Gegenüber "Solidarität" bleiben die Sowjets flexibel - Argwohn der Unterwanderung aus dem Westen sitzt tief. / Engelbrecht, Uwe
Янтарное чудо возродится к 300-летию северной столицы. [JAntarnoe čudo vozroditsja k 300-letiju severnoj stolicy] (Das Bernsteinwunder erfährt seine Wiedergeburt zum 300jährigen Jubiläum der nördlichen Hauptstadt)
Янтарную комнату откроют к 300-летию. [JAntarnuju konatu otkrojut k 300-letiju] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum eröffnet)
Янтарное чудо света. [JAntarnoe čudo sveta] (Das bernsteinerne Weltwunder) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Когда же увидим янтарное чудо? [Kogda že uvidim jantarnoe čudo?] (Wann denn werden wir das Bernsteinwunder sehen?) / Алехин, Сергей [Alechin, Sergej]
Янтарная комната возродится. [JAntarnaja komnata vozroditsja] (Das Bernsteinzimmer lebt wieder auf)
Феникс возрождается. "Загадочную" Янтарную комнату обещают восстановить к 300-летию. [Feniks vozrož-daetsja] (Ein Phoenix erhebt sich). ["Za-gadočnuju" JAntarnuju komnatu obeščajut vosstanovit' k 300-letiju] (Man hat versprochen, das "rätselhafte" Bernsteinzimmer zum 300-jährigen Jubiläum wiederherzustellen) / Троицкий, Леонид [Troickij, Leonid]
И чудо возродится, это точно. [I čudo vozroditsja, ėto točno] (Und das Wunder wird wiedererstehen, genau das ist es) / Николаев, Дмитрий [Nikolaev, Dmitrij]
Янтарную комнату восстановят к 300-летнему юбилею Санкт-Петербурга. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k 300-letnemu jubileju Sankt-Peterburga] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum Sankt-Petersburgs wiederhergestellt sein)