| Friedensprogramm der KPdSU / Plojhar, Josef |
| Friedensprogramm des XXIV. Parteitages der KPdSU. Grundlage erfolgreiche Friedensoffensive / Hildebrandt, Ingeborg |
| Das Friedensprogramm des XXIV. Parteitages der KPdSU: eine Bilanz. |
| Umfangreiches Friedensprogramm des XXV. Parteitages der KPdSU |
| Das Friedensprogramm der KPdSU - eine bewegende Kraft der Weltpolitik.. Von der Festveranstaltung in Moskau zum 64. Jahrestag der Oktoberrevolution: Rede von Dmitri Ustinow, Mitglied des Politbüros |
| Vom "Dekret über den Frieden" zum Friedensprogramm des XXV.Parteitages der KPdSU. Zur Kontinuität der Leninschen Friedenspolitik der Sowjetunion / Schewtschenko, Lidia |
| KPdSU. Potential der Erneuerung / Martynow, Sergej |
| KPdSU:. Von Parteitag zu Parteitag; aus der Geschichte der Kommunistischen Partei der Sowjetunion nach Materialien ihrer Parteitage/ |
| Янтарную комнату немцы вернут деньгами? [JAntarnuju komnatu nemcy vernut den'gami? (Geben die Deutschen das Bernsteinzimmer in Form von Geld zurück?) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila] |
| Немцы упорно хотят 'вернуть' нам Янтарную комнату. [Nemcy uporno chotjat „vernut’“ nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen wollen uns beharrlich das Bernsteinzimmer „zurückerstatten“ / Попов, Роман [Popov, Roman] |
| Немцы опять дарят нам Янтарную комнату. [Nemcy opjat’ darjat nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen schenken uns nochmals ein Bernsteinzimmer) |
| Как открыть "Янтарную комнату"? [Kak otkryt' "JAntarnuju komnatu"?] (Wie das "Bernsteinzimmer" eröffnen?) / Плескач-Целуйко, Владимир [Pleskač-Celujko, Vladimir] |
| Немцы заплатят за Янтарную комнату. [Nemcy zaplatjat za JAntarnuju komnatu] (Deutsche bezahlen das Bernsteinzimmer) |
| Найдут ли немцы в Литве Янтарную комнату? [Najdut li nemcy v Litve JAntarnuju komnatu?] (Finden die Deutschen das Bernsteinzimmer in Litauen?) / Маркарян, Карен [Markarjan, Karen] |
| Кладоискатели обязуются вернуть Янтарную комнату России. [Kladoiskateli objazujutsja vernut' JAntarnuju komnatu Rossii] (Die Schatzsucher verpflichten sich, das Bernsteinzimmer an Russland zurückzugeben) |
| Бонн собирается вернуть России Янтарную комнату. [Bonn sobiraetsja vernut' Rossii JAntarnuju komnatu] (Bonn schickt sich an, das Bernsteinzimmer an Russland zurückzugeben) |