Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1959
AutorSchukschin, Wassili
Titel

Bis zum drittenmal der Hahn kräht

UntertitelMärchen vom dummen Iwan, wie er bis ans Ende der Welt ging um Klugheit zu gewinnen. (Erzählung)
ErschienenSinn und Form, 1975, S. 1207-1258
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
Schlagwort (Person)Reschke, T.; Šukšin, V.M.; Schukschin, W.
SachnotationÜbersetzung
Šukšin, V.M.
SoundexD2722; K4720; M6746; D2666; K4542; G4666; E0785
AnmerkungAus dem Russischen von Thomas Reschke
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Noch ehe der Hahn dreimal kräht. Larissa Schepitkos Film "Aufstieg" nach einer Novelle Wassil Bykaus / Sobe, Günter
Wie der Hahn das Herrenhaus zerstörte:. ein litauisches Märchen/
Ich will einen Deutschen heiraten,. um mit ihm ans Ende der Welt zu ziehen... / Kloninger, Ilona
Der losen Streiche Freundeschar. Erzählung / Schukschin, Wassili
Der Schelm von Nowaja. Erzählung / Schukschin, Wassili
Der Hahn / Lackmann, Alexander
Der Hahn / Herold, Gottfried
Der Hahn / Henke, Herbert
Еще раз о "Вильгельме Густлове" и Янтарной комната. [Ešče raz o "Vil'gel'-me Gustlove" i JAntarnoj komnate] (Noch-mals über die "Wilhelm Gustloff" und das Bernsteinzimmer) / Рябушев, Александр [Rjabušev, Aleksandr]
Неуловимый Джо, или Еще раз о тайне Янтарной комнаты. [Neulovimyj Džo, ili Ešče raz o tajne JAntarskoj komnaty] (Der nicht fassbare Jo, oder Nochmals über das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Вольтская, Татьяна [Vol’tskaja, Tat’jana]
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
О тайне Янтарной комнаты. [O tajne JAntarnoj komnaty] (Über das Geheimnis des Bernsteinzimmers)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)