Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1691
AutorBogdanov, A. P.
Titel

See-Binnenschiffe in der UdSSR

ErschienenSeewirtschaft, 1977, S. 582-583
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Schiffbau
SachnotationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Schiffahrt
Binnenschiffahrt
SoundexB1666; U0887; S8266
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Der Dichter und der See / Kaipbergenow, A.
Binnenschiffe auf der Fahrt durch Wüste und Eis.. UdSSR: Wachsende Ansprüche an den Transport auf 140.000 Kilometer Wasserwegen. / Pries, Detlef-Diethard
Probleme des sozialen Experiments in der UdSSR / Kuprijan, A.P.
Die Entwicklung der Zuckerindustrie in der UdSSR. / Borschtschewski, P.P.
Der technisch-ökonomische Fortschritt im Eisenbahntransport der UdSSR / Tret'jakov, A.P.
Ab in die See. Mit russischem Atommüll auf du und du
UdSSR - Afghanistan / Uswatow, A.
Straßenbahnen in der UdSSR. / Dannehl, A.
Янтарная комната не дает покоя кладоискателям. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja kladoiskateljam] (Das Bernsteinzimmer läßt den Schatzsuchern keine Ruhe) / Чупахина, Лилия [Čupachina, Lilija]
Янтарная комната не дает покоя кладоискателям. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja kladoiskateljam] (Das Bernsteinzimmer lässt den Schatzsuchern keine Ruhe) / Чупахина, Лилия [Čupachina, Lilija]
Янтарная комната не дает покоя кладоискателям. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja kladoiskateljam] (Das Bernsteinzimmer läßt den Schatzsuchern keine Ruhe) / Чупахина, Лилия [Čupachina, Lilija]
Тайна Янтарной комнаты не дает покоя. [Tajna JAntarnoj komnaty ne daet pokoja] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers gibt keine Ruhe)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Воронов, Михаил Григорьевич [Voronov, Michail Grigor'evič]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Некрасова, С. [Nekrassova, S.]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)