Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1652
AutorLindner, Hubertus; Lindner, Hans
Titel

Zur Tieflockerung mit dem Anbautieflockerer B371 und dem sowjetischen Allradtraktor K700 als Zugmittel

ErschienenInternationale Zeitschrift der Landwirtschaft, 1976, S. 239-240
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Agroindustrie und Agrotechnik
SoundexT2354; A0612; S8288; A0557; Z8462
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Diagnosepaß für den K 700. Über die Arbeit des zentralen Instandsetzungsdienstes Karassu in Kasachstan / Slomkin, A.
N.K. Krupskaja. Revolutionäre Pädagogen / Lindner, Werner
Zur Bedeutung B.D. Grekovs für die Entwicklung der sowjetischen Mediävistik. Anläßlich des 100. Geburtstages von B.D. Grekov (10./22.04.1882-09.09.1953) / Hoffmann, Peter
K.P. Pobedonoscev und die russische Reformbürokratie. Ein Beitrag zur Rechtsgeschichte des späten Zarenreiches / Lindner, Rainer
В подарок - 700 килограммов янтаря. [V podarok - 700 kilogrammov jantarja] (Zum Geschenk - 700 kg Bernstein) / Митрошин, H. [Mitrošin, N.]
B.JU. Gorodeckij: K probleme semantičeskoj tipologii / Krüger, Dagobert
700 Redewendungen der russischen Sprache / Schanski, Nikolaj M.
Heimkehr nach 700 Jahren. / Bakschi, Kim
"Янтарные" надежды: "Заключительный этап" поиска Янтарной комнаты наступил. [„JAntarnye“ nadeždy:] („Bernsteinerne“ Hoffnungen:). [„Zaključitel’nyj ėtap“ poiska JAntarnoj komnaty nastupil] (Die „Schlussetappe“ der Suche nach dem Bernsteinzimmer ist angebrochen)
Чехия: Найдена Янтарная комната? [Čechija: Najdena JAntarnaja komnata?] (Tschechien: Bernsteinzimmer gefunden?) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Чехия: По следам Янтарной комнаты. [Cechija: Po sledam JAntarnoj komnaty] (Tschechien: Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
Чешский след "Янтарной комнаты". [Češskij sled "JAntarnoj komnaty"] (Eine tschechische Spur des "Bernsteinzim-mers") / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
"Поиски Янтарной комнаты". ["Poiski JAntarnoj komnaty"] ("Suche nach dem Bernsteinzimmer")
Поиски Янтарной комнаты. [Poiski JAntarnoj komnaty] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer)
Следы "Янтарной комнаты". [Sledy "JAntarnoj komnaty"] (Spuren vom "Bernsteinzimmer")
В поисках Янтарной комнаты. [V poiskach JAntarnoj komnaty] (Auf der Suche nach dem Bernsteinzimmer) / Дмитриев, В. [Dmitriev, V.]