slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
ID | 133864 |
Autor | Hoffmann, Knut |
Titel | Untersuchungen zu Struktur und Funktion ausgewählter Fachtextsorten der Sprach- und Literaturwissenschaft des Russischen zum Deutschen und Englischen: |
Untertitel | mit besonderer Berücksichtigung der Intentional-, Präsentations- und Organisationsstruktur. |
Hochschule | Pädagogische Hochschule "Ernst Schneller" Zwickau, 1990 |
Land | Deutschland |
Publikationsform | Hochschulschrift als Monographie |
Sachnotation | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Übersetzung und Sprachvergleich Sprachvergleich |
Sachnotation | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Fachsprachen |
Soundex | U0627; S8274; F3642; A0845; F3424; S8174; L5272; R7888; D2888; E0645; B1862; B1744; I0626; P1786; O0746 |
Inhalt | Darin: 3. Die Textsorte Methodische Empfehlung in der russischen Sprache: 3.1. Einleitende Bemerkungen. S. 37./ 3.2. Kommunikativer Rahmen. s. 40./ 3.3. Intentionale Makrostruktur: 3.3.1. Makrostrukturschema. S. 41./ 3.3.2. Teiltextbeschreibung. S. 45./ 3.4. Präsentationsstruktur. S. 59./ 3.5. Textorganisationsstruktur. S. 63./ 3.6. Deutschsprachige methodische Empfehlungen: 3.6.1. Kommunikativer Rahmen. S. 66./ 3.6.2. Intentionale Makrostruktur. S. 67./ 3.6.3. Teiltextbeschreibung. S. 70./ 3.6.4. Präsentationsstruktur. S. 81./ 3.6.5. Organisationsstruktur. S. 84./ 3.7. Zusammenfassung. S. 86./ 4. Die Textsorte Enzyklopädieartikel zu Termini in der russischen Sprache: 4.1. Einleitende Bemerkungen. S. 87./ 4.2. Kommunikativer Rahmen. S. 90./ 4.3. Intentionale Makrostruktur: 4.3.1. Makrostrukturschema. S. 91./ 4.3.2. Teiltextbeschreibung. S. 94./ 4.4. Präsentationsstruktur. S. 102./ 4.5. Organisationsstruktur. S. 104./ 4.6. Englischsprachige Enzyklopädieartikel zu Termini: 4.6.1. Kommunikativer Rahmen. S. 106./ 4.6.2. Intentionale Makrostruktur. S. 107./ 4.6.3. Teiltextbeschreibung. S. 108./ 4.6.4. Präsentationsstruktur. S. 114./ 4.6.5. Organisationsstruktur. S. 115./ 4.7. Zusammenfassung. S. 116./ 5. Die Textsorte Würdigung von Schriftstellern in der russischen Sprache: 5.1. Einleitende Bemerkungen. S. 118./ 5.2. Kommunikativer Rahmen. S. 120./ 5.3. Intentionale Makrostruktur: 5.3.1. Makrostrukturschema. S. 121./ 5.3.2. Teiltextbeschreibung. S. 126./ 5.4. Präsentationsstruktur. S. 137./ 5.5. Organisationsstruktur. S. 140./ 5.6. Zusammenfassung. S. 141./ 6. Überlegungen zur Nutzung der Erkenntnisse über die Textsorten im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht. S. 143./ 7. Zusammenfassung der Untersuchungsergebnisse und Ausblick. S. 150. |
Bestand | in KVK prüfen |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: