Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1290
AutorHoppe, G.
Titel

E.K. Lazarenko; O.M. Vinar: Mineralogičnij slovnik (Mineralogisches Wörterbuch) (ukrainisch, russisch, deutsch)

ErschienenZeitschrift für geologische Wissenschaften, 1976, S. 1333
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformRezension aus Zeitschrift
SchlagwörterMineralogie
Schlagwort (Person)Lazarenko, E.K.; Vinar, O.M.
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Lexik
Wörterbücher
Fachwörterbücher und Spezialwörterbücher
SachnotationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Physische Geographie
Geologische Beschaffenheit
Boden, Lagerstätten
SachnotationSPRACHEN
Sprachen der nichtrussischen Nationalitäten
Indoeuropäische Sprachen
Slawische Sprachen
Ukrainisch
SoundexL5876; V0670; M6675; S8564; M6675; W0727; U0476; R7888; D2888
AnmerkungKiew: Naukova Dumka 1975, 773 S.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Wörterbuch russisch-deutsch, deutsch-russisch:. mit Aussprachebezeichnung/
Wörterbuch Russisch-Deutsch / Bielfeldt, Hans Holm
Wörterbuch Russisch-Deutsch / Bielfeldt, Hans Holm
Wörterbuch russisch-deutsch.
Wörterbuch russisch-deutsch.
Wörterbuch deutsch-russisch / Daum, Edmund
Wörterbuch russisch-deutsch / Daum, Edmund
Wörterbuch russisch-deutsch:. mit etwa 24000 Stichwörtern/ / Bielfeldt, Hans Holm
След "Янтарной комнаты". [Sled „JAn-tarnoj komnaty“] (Eine Spur des „Bernsteinzimmers“)
Новый след Янтарной комнаты? [Novyj sled JAntarnoj komnaty?] (Eine neue Spur des Bernsteinzimmers?) / Зюбанов, С. [Zjubanov, S.]
Литовский след Янтарной комнаты. [Litovskij sled JAntarnoj komnaty] (Eine litauische Spur des Bernsteinzimmers) / Люткус, Кястутис [Ljutkus, Kjastutis]
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Новый след "Янтарной комнаты". [Novyj sled "JAntarnoj komnaty"] (Eine neue Spur vom "Bernsteinzimmer")
Чешский след "Янтарной комнаты". [Češskij sled "JAntarnoj komnaty"] (Eine tschechische Spur des "Bernsteinzim-mers") / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)