Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1164
AutorBaehr, Herbert von
Titel

(Über die Tätigkeit der Heimatauskunftstelle Baltikum)

ErschienenJahrbuch des baltischen Deutschtums, 1976, S. 141-146
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
Schlagwort (Geo)Baltikum
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Sonstige Einrichtungen
Deutschland (Bundesrepublik): Heimatauskunftstelle Baltikum: Wiesbaden
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Allgemeines
Russlandkunde national
SoundexT2244; H0628; B1524
BestandZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Das Baltikum. Siebenhundert Jahre Geschehen an der Ostsee / Tobies, Harry Herbert
Diskussion über die Tätigkeit der Partei
Kraniche über dem Baltikum. Mit dem Flugzeug zu neuen Zielen im Osten Europas. Die politischen Veränderungen werden Alltag
Fünfte Kolonne Rußlands im Baltikum?. Moskaus untätiger Wehrmacht wird zunehmend eine außenpolitische Sicherungsfunktion zugewiesen / Hupka, Herbert
Über die slawistische Tätigkeit Ludwig Wagners / Fried, I.
Über Tätigkeit und Aufgaben der sowjetischen Polizei.
Über die Begünstigung der außenwirtschaftlichen Tätigkeit der RSFSR. Erlaß des Präsidenten der RSFSR
Das Baltikum. Der Weg Estlands, Litauens und Lettlands in die zweite Unabhängigkeit / Henning, Detlef
Вернется ли Янтарная комната в Россию? [Vernetsja li JAntarnaja komnata v Rossiju?] (Wird das Bernsteinzimmer nach Russland zurückkehren?) / Волков, Сергей [Volkov, Sergej]
В Россию вернется кусочек Янтарной комнаты. [V Rossiju vernetsja kusoček JAntarnoj komnaty] (Ein Stückchen Bernsteinzimmer kehrt nach Russland zurück) / Селезнева, Мария [Selezneva, Marija]
Янтарная комната возвращается в Россию? [JAntarnaja komnata vozvraščaetsja v Rossiju?] (Wird das Bernsteinzimmer Russland zurückerstattet?) / Раскин, Вадим [Raskin, Vadim]
"Янтарная комната" возвращается? ["JAntarnaja komnata" vozvraščaetsja?] (Das "Bernsteinzimmer" kehrt zurück?) / Рослова, Наталья [Roslova, Natal'ja]
Неужели вернется "Янтарная комната"? [Neuželi vernetsja "JAntarnaja komnata"?] (Wird das "Bernsteinzimmer" wirklich zurückkehren?) / Самойлова, Ирина [Samojlova, Irina]
Янтарная комната возвращается домой. [JAntarnaja komnata vozvraščaetsja domoj] (Das Bernsteinzimmer kehrt nach Hause zurück) / Кузнецова, Вера [Kuznecova, Vera]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлyбный, Виктор [Podlubnyj, Viktor]