slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.
Ihre Suche nach T2768 lieferte 7037 Treffer | |
31 | Trojanskij kon'Zorin, L. - Znamja : ežemesjačnyj literaturno-chudožestvennyj i obščestvenno-političeskij žurnal, Moskva : Krasnaja Zvezda, 2011, 10, 9-37 |
32 | Zur Transkription- Lětopis // Sorbisches Institut e.V., Bautzen : Časopis za rěč, stawizny a kulturu Łužiskich Serbow ; Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, Bautzen : Domowina-Verl., 2003, 50, Sonderheft, 43 |
33 | Grad u tranzicijiNemec, Krešimir - Književna republika : časopis za književnost, Zagreb, 2010, 8, 1/3, 154-164 |
34 | TormozokŠipnevskij, Ju. - Molodaja gvardija : MG : ežemesjačnyj literaturno-chudožestvennyj i obščestvenno-političeskij žurnal, Moskva : Molodaja Gvardija, 2018, 10, 192-199 |
35 | Trinadcat' OkonMamontov, E. - Neva : ežemesjačnyj literaturnyj žurnal, Sankt-Peterburg : Žurnal Neva, 2019, 6, 27-42 |
36 | O wiele więcej niż Google Translate, czyli komputerowe przetwarzanie języka naturalnego (NLP) w translatoryce i translatologii = Far Beyond Google Translate: Natural Language Processing (NLP) in Translation and TranslatologyOkulska, Inez - Porównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, Poznań : PKL UAM, 2020, 26, 283-298 |
37 | Karpenko U. A. Translacija smysla i transformacija značenij pervokornja = Karpenko U. A. Translation of content and transformation of meaning of the primary rootHluščenko, V.; Orel, A. - Movoznavstvo : naukovo-teoretyčnyj žurnal Instytutu Movoznavstva Im O. O. Potebni ta Ukraїns'koho Movno-Informacijnoho Fondu NAN Ukraїny, Kyїv : Vyd. Dim Akademperiodyka NAN Ukraїny, 2014, 2, 78-81 |
38 | Адаптация личных имен собственных: транслитерация, транскрипция или реноминация? = Adaptation of Personal Names: Transliteration, Transcription or Renomination?Красина, E.A.; Александрова, О.И. - Filologičeskie nauki : naučnye doklady vysšej školy, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 2020, 6,2, 177-186 |
39 | Igruški Kak "obʺekty V Kavyčkach": Transponirovanie Vs. TranspozicijaVachštajn, V. - Novoe literaturnoe obozrenie : teorija i istorija literatury, kritika i bibliografija, Moskva : Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2013, 3, 28-45 |
40 | Technika jak transformator ljudyny = The technics as the man's transformationParchomenko, Inna - Pytannja literaturoznavstva : naukovyj zbirnyk, Černivci : Ruta, 2010, 80, 123-127 |