Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach E0737 lieferte 12 Treffer
1

Zum Stand der Erforschung mecklenburgischer Ortsnamen

Willich, Cornelia, in: Zeitschrift für Slawistik 40, 1995, 93
2

Die klingende künstlerische Sprache und ihre Erforschung

Bernštejn, Sergej I., in: Balagan. Slavisches Drama, Theater und Kino 5, 1999, 1, 61-75
3

Religiöse Erfarhrung im Denken und im Leben Solov'evs.

Mueller, Ludolf, in: Internationale Katholische Zeitschrift Communio, 1996, 25, Heft Mai/Juni, 233-239
4

Forschungsbericht: Zum Stand der Erforschung mecklenburgischer Ortsnamen

Willich, Cornelia, in: Zeitschrift für Slawistik 40, 1995, 1
5

D. Tschižewskij und seine Hallesche Privatbibliothek - Erfahrungen anlässlich eines Projekts

Richter, Angela, in: Dmytro Čyževski opsobnost a dilo. Zbornik z mezinarodni konference k 25. vyroci umrti., 2004, 266-273
6

Selbstbeschreibungen in der Kiever Rus'. Thesen zur semiotischen Erforschung von Ideengeschichte

Soldat, Cornelia, in: Goller, Mirjam/Klimeniouk, Nikolai/Küpper, Stephan/Müller, Elena/Soldat, Cornelia (Hrsg.): Osteuropäische Lektüren. Beiträge zur 2. Tagung des Jungen Forums Slawistische Literaturwissenschaft, Berlin 1998 10, 2000, 235-246
7

Phonemtypologie der slawischen Sprachen und ihre Bedeutung für die Erforschung der diachronen Phonologie

Stadnik, Elena, in: Zeitschrift für Slawistik 43, 1998, 377
8

Zwischen Demonstration und Expression - Zu einem anderen Ansatz in der Erforschung der bosnischen/kroatischen/serbischen 'v/t/n'-Deiktika

Raecke, Jochen, in: Slavistische Linguistik 1998, hrsg. von Renate Rathmayr und Wolfgang Weitlaner 380, 1999, 163-197
9

Tabula Rasa. Ein völlig neu konzipiertes deutsch-ungarisches Handwörterbuch nach 40 Jahren. Erfahrungen eines Mitarbeiters.

Méhes, M., in: Sprachwandel und Lexikographie: Beispiel aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. Hrsg. Von Barbara Kunzmann-Müller und Monika Zielinski. Frankfurt am Main, Lang 18, 2002, 18
10

Probleme und Aufgaben der interdisziplinären Erforschung fremdsprachiger Entlehnungen (unter Berücksichtigung deutscher und russischer Entlehnungen im Polnischen)

Siatkowski, S., in: Das Bild der Gesellschaft im Slawischen und Deutschen. Typologische Spezifika