Портал славистики


Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID685
AutorSchultze, Brigitte; Schabenbeck-Ebers, Jola/Kriese, Irene
Titel

Stanisław Wyspiánskis Versdrama Wesele (Die Hochzeit) - übersetzt, inszeniert und rezensiert.

ErschienenForum Modernes Theater, 1995, 10, H. 1, 64-93
KlassifikationPersonen
Polnisch
SchlagwörterWyspiansky (= Wyspiánski), Stanisław (1869-1907)
Wesele (Wyspiański)
SoundexS8268; W8168; V0782; W0850; H0482; U0178; I0688; R7868
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

A Case of Delayed Cultural Transfer: Stanisław Wyspiánski's Wesele (The Wedding, 1901) in English Translation (1990) / Schultze, Brigitte
Entzauberter Geschichtsmythos: Stanisław Wyspiánskis 'Noc listopadowa' (Novembernacht, 1904). / Schultze, Brigitte
Inszenierte Kultur: Mahlzeiten in Gombrowiczs Ferdydurke - polnisch und deutsch. / Schultze, Brigitte
Inszenierte Kultur: Mahlzeiten in Gombrowiczs Ferdydurke - polnisch und deutsch. / Schultze, Brigitte
Innereuropäische Fremdheit: Der polnische cham - übersetzt und umschrieben, fremdgehalten und akkulturiert. / Schultze, Brigitte
Kwadratura koła: Wesele Wyspiánskiego w przekładach niemieckich i angielskich / Schultze, Brigitte
Krasínski herangeholt: Nie-Boska komedia (Die Un-Göttliche Komödie, 1833) am Burgtheater (1936). / Schultze, Brigitte