Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID2489
AutorKosta, Peter
Titel

Zur Kultur- und Sprachspezifik in K. Poláceks Werk: anhand der Übersetzung von 'Bylo nás pet' und 'Muzi v offsidu'

ErschienenKosta, P./Drubek-Meyer, N./Meyer, H. (eds.): Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: Die geniale Epoche 5, 1999, 95-112
OrtWiesbaden
VerlagHarrassowitz
ReiheJüdische Kultur, 5
KlassifikationAllgemeines
Tschechisch
SchlagwörterKultur, Literatur und Sprache
Judentum, Übersetzungwissenschaft
SoundexK4527; S8174; P1584; A0662; U0178; O0338
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Kultur als Übersetzung / Kissel, Wolfgang Stephan
Kultur als Übersetzung / Kissel, Wolfgang Stephan
Vorwort: Kultur als Übersetzung / Uffelmann, Dirk
Probleme der Svejk-Übersetzungen in den west- und südslavischen Sprachen / Kosta, Peter
Zur Modellierung persuasiver Sprechakte / Kosta, Peter
Negace a větná struktura v češtině / Kosta, Peter
Zur Sprachsituation der Sorben/Wenden in der Niederlausitz / Kosta, Peter