slavistik-portal
Портал славістики
Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach Gerhardt, Dietrich lieferte 78 Treffer | |
61 | Zur Theorie der Eigennamen. Rez. Superanskaja, A.V.: Obščaja teorija imeni sobstvennogo. Moskva 1973Gerhardt, Dietrich - in: Beitrage zur Namenforschung. Heidelberg. Neue Folge. 12.1977 |
62 | Wanderers Nachtlied II in slavischen Übersetzungen. Erläuterungen zu einer TextauswahlGerhardt, Dietrich - in: Goethe und die Welt der Slawen. Gießen 1981. (= Schriften des Komitees der Bundesrepublik Deutschland zur Förderung der slawischen Studien. 4.). S. 17-73 |
63 | Möglichkeiten kontrastiver Studien auf mittelniederdeutschem und russischem Gebiet. Bericht über eine NeuerscheinungGerhardt, Dietrich - in: Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 3.1973. S. 33-47 |
64 | Hyperdaktylischer Reim im RussischenGerhardt, Dietrich - in: Die Welt der Slaven 27. |
65 | Prince Adolphe de Moscovie. Zur Entwicklung des Rußlandbildes in Frankreich bis zum 19. JahrhundertGerhardt, Dietrich - in: Romanistisches Jahrbuch 24.1973. S. 92-120 |
66 | La Rochefoucauld in der Geschichte der russischen BildungGerhardt, Dietrich - in: Commentationes Imguisticae et philologicae Ernesto Dickenmann lustrum claudenti quintum decimum. Heidelberg 1977. S. 89-133 |
67 | La Rochefoucauld und der Aphorismus in Rußland. NachtragGerhardt, Dietrich - in: Colloquium Slavicum Basillense. Gedenkschrift für Hildegard Schroeder. Frankfurt-Bern-Las Vegas 1981. (= Slav. Helv. 16.). S. 163-178 |
68 | Rußlands Lyrik <mit Übersetzung eines Gedichtes von Esenin>Gerhardt, Dietrich - in: Europäische Hefte 1.1976. S. 2-5 |
69 | Wo liegt bei Deržavin der Hund begraben? Über seine Gedichte ohne die "littera canina"Gerhardt, Dietrich - in: Die Welt der Slaven 26. |
70 | Ein Pferdename. Einzelsprachliche Pointen und die Möglichkeiten ihrer Übersetzung am Beispiel von A.P. Čechovs "Lošadinaja familija"Gerhardt, Dietrich - in: Vortr. und Abh. 3.1982 |