Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID3404
AutorTrost, Klaus
Titel

Die übersetzungstheoretischen Konzeptionen des Cyrillisch-mazedonischen Blattes und des Prologs zum Bogoslovie des Exarchen Joann

ErschienenSlavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau 1973. München:Trofenik 1973. S. 497-525
KlassifikationKirchenslawisch
Altkirchenslawisch und spätere kirchenslawische Redaktionen
SoundexU0178; K4681; C8755; M6826; B1522; P1754; B1485; E0487; J0660
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Griechisch-slavische Übersetzungsprobleme bei einem fachsprachlichen Adjektivtyp. Die Adiektive auf -τικός im "Bogoslovie" Johanns des Exarchen / Keipert, Helmut
Zum Erscheinen des Mazedonischen Wörterbuches / Preinerstorfer, Rudolf
Zum Übersetzungsstil des Exarchen Johannes / Hansack, Ernst
Der Potential im Mazedonischen. Phil. Diss / Hausmann, Klaus
M.V. Lomonosov als Übersetzungstheoretiker / Keipert, Helmut
Die Leningrader Kondakar'-Blätter / Keller, Felix
Michael Bachtins Konzeption als Alternative zum sozialistischen Realismus / Günther, Hans