Портал славістики


[root][corphub]

Kirchenslawische Drucke (SBB-PK)

Die Datenbank der kirchenslawischen Drucke der SBB-PK bietet eine Übersicht über die Drucke und die ca. 2400 mit Transkribus erschlossenen und geprüften Seiten in "Ground Truth"-Qualität. Die Volltextsuche im Textkorpus der GT-Daten kann über dieses Widget durchgeführt werden.

ID1016328753
AutorJohannes [Moschus]
Titel

[Limonar'] Limonarʹ Sirěč Cvětnik Iže vo svjatych otca našego Sofronia Patriarchi Ierusalimskago. Sostavlen že Ioannom Ieromonachom V lěto Šestʹsotnoe

JahrKiev - Spiridon Sobol' - 1628 - [8], 183 Bl. 4°
AnmerkungEdition [2. izd.]; +/-
Date 1628 [erschienen ca. 1632]
Beschreibung der Unterschiede zu 1. Aufl. in: Zernova, A.: Belorusskij pečatnik Spirido Sobolʹ, 1965 bzw. Kameneva, T.: Ukrainskie knigi kirillovskoj pečati XVI-XVIII vv., 1976. - Höhe der Initiale der 1. Aufl.: 14 mm, der 2. Aufl.: 10 mm (außer "A"); Paginierungsfehler in der 1. Aufl
Autopsie nach Exemplar der SBB
Paginierung: 8 Bl., Bl. 1-26, 24, 28-183
Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Nyně že izdan typom, v dvorě Iova Boreckogo Mitropolita Kievskogo, v gradě Kievě. Spiridonom Sobolem Typografom. v Roku ot Roždestva Christova 1628
Erscheingunsvermerk fingiert, tatsächlich in Kutein oder Bujniči erschienen
Halenčanka, Kniha Belarusi, Nr. 121
In kyrill. Schr., kirchenslaw.
SchlagwörterLimonar'
Kat-URLhttps://stabikat.de/DB=1/XMLPRS=N/PPN?PPN=1016328753
URLhttp://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0002219D00000000
PURLCitation link
Page-Nr. 100 Page-Content | Status: GT
Цвѣ́тникъ. ѡ҆см꙽десѧ́тъ лѣ́тъ. но̀ поне́же наше́ствїа ра́д̏ ва́рварскагѡ по всѧ̀ но́щи по стѣна́хъ гра́да во́ини гра́дъ хранѧ́хꙋ, стрегꙋ́щїю по то̏ стра́¬ нѣ на не́йже бѣ затво́рникъ, во є҆ди́нꙋ ѿ но́¬ щїй видѣ́ша, ꙗ҆́кѡ всѣмѝ две́рцами и҆ске́ліѧ ста́рцевы о҆́гнь и҆схожⷣаше. мнѣ́ша же стра́жїе ꙗ҆́кѡ ва́рвари зажго́ша ке́лїю ста́рцевꙋ. заꙋ́¬ траже ше́дше ѡ҆брѣто́ша и҆ ста́рца неврежⷣена, и҆ ке́лїю несож꙽же́нꙋ, и҆ чꙋди́шасѧ. па́киже въ грѧдꙋ́щꙋю но́щь ви́дѧщи то̏же о҆́гнь дивлѧ́¬ хꙋсѧ зѣ́лѡ. пребы́ст̾ же о҆́гн̾ ꙗ҆влѧ́асѧ по всѧ̀ но́щи на̀ мно́го вре́мѧ. се́же бы́ст̾ вѣ́домо всемꙋ̀ гра́дꙋ и҆ все́й стра́нѣ то́й, и҆ мно́зи ѿ гражⷣанъ бдѧ́хꙋ на̀ градѣ во мно́ги но́щи ви¬ дѣ́нїѧ ра́ди о҆́гненаго, пребы́ст̾ жѐ ꙗ҆влѧ́ѧсѧ о҆́гн̾ даⷤ до преставле́нїа ста́рцева. таково́е чꙋ́до не є҆ди́ною нѝ два́жⷣы н̑о мно́гажⷣы видѣ́х꙽ а҆́з꙽ и҆ гл҃ах꙽ в꙽себѣ̀: а҆́ще в꙽мі́рѣ се́мъ толи́кꙋ сла́вꙋ бг҃ъ